Читаем Амбивалентность полностью

Как сон пустой, развеялась морокаНенастной ночи, августовский деньНеспешно влагу пьёт из водостокаИ золотит пожухлую сирень.В моём саду лишь астры кровоточат,Да куст калины заплетает хмель.Над ними стайка пеночек хлопочет,Уча птенцов за тридевять земельЛететь стремглав от холода и мрака,В снегах России оставляя кров…Коробочки коричневеют мака,Лоза свивает ниточки усов,Но им не ухватить уже мгновеньяКогда по жилам льётся светлый сок.Как паутина, пелена забвеньяЕщё один замыслила виток.По белизне и чистоте скучая,Душа моя читает в книге грёз,Как скоро-скоро, златом величая,Затеплит осень этот край берёзНевольной грустью, ветром окрылённый,Помчит куда-то листьев хоровод,А после мир, снегами убелённый,Закованный морозами, замрёт.И будет связь утеряна с цветными,Затерянными пятнами проблем,Которые окажутся пустыми,Как сон иной без лиц, имён и тем.<p>«Бессонницы неспящий лик стоглаз…»</p>Бессонницы неспящий лик стоглаз,С десяток рук холодных для касанийПоверенный имеет лунных фаз —Времён хранитель и воспоминаний.На каждый шорох он даёт ответ,Как будто звуки ночи эхо множит,И осязаем бледный зыбкий свет,Когда он чувства давние тревожит,И чёрен мрак, кружащий за окном,Как душный гнёт, не знающий пощады…Но ходиков немолчный метрономВновь достаёт мой грешный ум из ада.Молчит вода всевидящих зеркал,И тени бродят меж вещей уставших…Лишь надо мной застыл девятый валБессонниц, алчный голод не унявших.<p>Бессонница</p>Тишина закладывает уши,Тяжелы и влажны облака.Ночь опять заглядывает в душу,Чья печаль давнишняя горька.Что-то мне не пишется сегодня,Не звучится с миром в унисон,Сон нейдёт, тоски моей угодник,Не берёт глаза мои в полон.Вот они плывут несуетливо —Яркие виденья прошлых лет,Лунному подвластные приливу,Плавно уходящие в рассвет…<p>«Вот и еду, незнамо куда…»</p>Вот и еду, незнамо куда,Под немолчную песню колёс…Я любила всегда поезда,Так какой с беглой узницы спрос?Мне морзянка чужда телеграмм,Словно вата в ушах от звонков.Я за волю полжизни отдам,Жаль, что жизни — на десять глотков…Улечу, убегу — не догнать,Только сон мой короче версты.Все мосты я успела взорвать,Но во сне крепче стали мосты.Где ты, царственный муж Соломон,Что без устали вертит кольцо?Разъясни мне таинственный сонС непонятным и грозным концом,Как судьба понеслась под откос,А вдогон ей хлестали ветра.Целый мир околесицу нёсИ не спал до утра, до утра…<p>«Уйду в молчанье. Белый потолок, —…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия