Читаем Амброзия полностью

— Не совсем. Я не знаю подробностей, но Аран подозревал, что во всём это замешан кто-то ещё. Кто-то, кто не хотел смерти Деймона. А хотел посеять вражду между братьями и заставить их страдать.

— Я ничего не поняла из твоих слов.

Арман заметно напрягся, словно сама идея говорить об этом — опасна.

— Аран не делился со мной всем. Он переживал за нас с сестрой. Он знал, как это рискованно. Этот Леко — опасный друг. Он хотел управлять твоим отцом, но Надежда спутала все планы. И тогда он пришёл к моему брату и рассказал обо всём, наказав следить за Деймоном.

— Что значит ходящий по снам?

— Я не знаю. Вроде Аран говорил, что так мог делать этот Леко. Но я не уверен. Тогда меня волновали совсем иные вещи, — мягко продолжил он. — А после смерти брата, я понял, что именно эти секреты стали причиной его гибели.

— Спасибо, что рассказал. Это ничего не прояснило, но даже из вопросов можно составить ответы, — грустно улыбнувшись, проговорила ему.

— Я знаю, ты не виновата в его смерти, — отвернувшись, с каменным выражением на лице, медленно выговорил Арман. — А тот, кто виноват, мёртв.

— Нет. Не стоит говорить этого. Я знаю, в чём моя вина, а в чём нет. И с этим буду жить до конца своих дней.

— Ты думаешь, сможешь остановить войну? — не переубеждая, спросил он.

— Я соберу всех Демьяновых. И расскажу как было дело. Братья поймут, что нет причин враждовать, а Девон обретёт семью и не станет продолжать ту войну.

— Братья, — задумчиво протянул Арман. — А не станет ли это частью предсказания?..

— Я слышала о нём, но оно звучит как полная глупость, — ответила со скепсисом в голосе.

— Один злой, другой добрый. Как инь и янь. А вместе породят чудище, — продолжил Арман, продолжая смотреть в окно. Он протянул руку и коснулся холодного стекла, повторяя линию дождя. — Дерзай, Елена. Ты больше не выживаешь, а живёшь. Так что сама решай, что будет дальше. Но будь осторожна. Я не знаю, кто такой Девон, хоть это имя и кажется знакомым. Но, если именно о нём говорил Аран, как о спящем зле… советую прислушаться к его словам. Будь крайне осторожна, ведь это совсем иной уровень «игры».

Глава 17. Через все преграды становится ясно — ты навсегда в моем сердце

Глава 17. Через все преграды становится ясно — ты навсегда в моем сердце

Это шахматная игра

Она не твоя, она не моя

Кто здесь пешка, а кто ладья?

Споём вместе песнь короля!

Ведь это их партия, их тюрьма.

И выдвигая фигуры вперёд,

Ну кто угадает как оно пойдёт?

Вот конь, а вот и слон

Кто из них нанесёт тебе урон?

Я знаю правила этой игры

Хочешь побить генерала -

Ферзём походи.

Но помни, пешка тоже важна

Коль дойдёт до края стола.

Каждый раз мы оказываемся в новом месте. Сны не повторяются и показывают наше прошлое. В этот раз дрёма привела в душистый сад, наполненный гигантскими розами, чьи бутоны, размером с человека, а то и крупнее, возвышаются над нами подобно куполам, приходится смотреть снизу вверх.

Этот мир больше. Он просто огромен и я ощущаю себя маленькой букашкой. Здесь летают крупные насекомые и их стрёкот подобен реактивным самолётам. Над головами шумит ветер и я понимаю, какой он слабый, но для таких маленьких, — словно шторм.

— Что это за мир?

— Феи, — немного задумчиво отвечает Девон, протягивая руку. Ухватившись, позволяю ему увлечь вверх. Закрыв глаза, только чувствую ветер в волосах, а после тишина — мы приземлились на ветке дерева, откуда открылся вид на огромное поле, утопающее в красных розах.

— Феи… — прошептала, с восторгом разглядывая всё вокруг. Это как в стране лилипутов. Невероятное чувство.

— Этого мира больше нет, — сказал Девон, присаживая и расправляя штанины брюк. Во рту появилась травинка, которую перекатывает из стороны в сторону с ленивым прищуром рассматривая огромных насекомых, подобно нашим бабочкам, собирающим нектар из ярко-красных цветков. — Они были слишком иными, чтобы понять, как себя вести. И мы сожгли их мир дотла.

Я непонимающе уставилась на него, пытаясь сообразить, о чём он говорит.

— Феи внешне похожи на нас, но родились в мире, где всё большое, а они маленькие. Это делает их чуждыми. Единственные создания, с которыми они взаимодействовали, — драконы. Знаешь, почему?

Отрицательно мотнула головой.

— Потому что драконы крупнее, — Девон выплюнул травинку и указал на одно из насекомых. — Присмотрись.

И тогда я увидела, что это доспехи. Не все летающие были насекомыми, некоторые из них имели иного вида крылья, они мимикрировали под настоящих, чтобы безбоязненно собирать нектар.

— Они напали во время переговоров. Нарушили договорённости и мы с братом чудом унесли ноги. А потом вернулись, приведя за собой армию.

— Что вы сделали?

— Это то, что мы можем делать, Демьяна, — он поднялся, увлекая за собой и мы взлетели в небо, откуда мир казался сродни нашему, где не чувствовались истинные его размеры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчья книга

Амарант
Амарант

Предательство забросило в иной мир, в бесконечную зиму к диким волкам. От смерти спас кан-альфа Вельямин, хозяин здешних земель. Я не могу вернуться домой к своей триаде, пока не отступит холод, поэтому принимаю его предложение и остаюсь в его замке до весны.И тут начинаются проблемы. Что делать, если в крепости гибнут люди от рук неизвестного волка? Что делать, если барабаны диких во всех пробуждают… дикость? Что делать, если я просыпаюсь с кровью на руках, не помня, что случилось ночью? И… что делать, если кан-альфа преследует и наяву, и во сне, обещая нечто удивительное? Как долго смогу сопротивляться чувствам к нему?И что будет, если призраки прошлого скоро полностью изменят мою судьбу?..

Амадео , Даша Игоревна Пар , Лора Вейл , Юрий Данин

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги