Читаем Амелия Клык и лорды-единороги полностью

Но это было вовсе не лицо Танжина. Флоренс увидела розовощёкого лепрекона в ярко-зелёной шляпе. Он шёл мимо и остановился, услышав её слова.

– А что не так с моим лицом? – спросил он обиженно.

Флоренс уже протянула лапу, чтобы пристукнуть это мелкое существо.

– СТОП! – закричала Амелия. – Флоренс, пожалуйста… давайте мы все будем вести себя дружелюбно с этим милым созданием света, – выдавила она сквозь зубы.

– Приветик! – радостно сказал лепрекон, в один прыжок подскочив к Амелии.

– Ой, привет, – улыбнулась она в ответ. – Мы с друзьями тут… э-э… на каникулах. Меня, кстати, зовут Амелия.

– Нет, ну разве не распрекрасно? – воскликнул лепрекон, снимая шляпу. – Меня зовут Макдональд Лунный-Свет Туманно-Росный В-Горах Искрящийся На-Заре. Но вы можете звать меня просто МакИскра.

– Флоренс, – послышался в ответ сдавленный голосок.

– УХ ТЫ, – сказала Флоренс. – МАКИСКРА ТОЛЬКО ШТА ГОВОРИЛ, НЕ РАСКРЫВАЯ РТА. ТЫ ВОЛШЕБНИК?

– Нет же, Флоренс. Этот голос шёл… из-под тебя, – сказала Амелия.

– Флоренс, – прохрипел сдавленный голос опять.

– ОЙ! А КАК Я ЭТО ДЕЛАЮ? – удивилась Флоренс, заглядывая себе под коленки.



– Флоренс, да ты сидишь на Танжине! – воскликнул Смертик.

Флоренс наклонилась набок, высвобождая королевича.

– ОЙ, ВОТ ТЫ ХДЕ.

Танжин жадно хватал воздух ртом.

МакИскра тут же подскочил к Танжину и приподнял шляпу.



– Ну, братишка, как тебя зовут?

Пока Танжин и МакИскра обменивались приветствиями, Амелия прошептала Смертику и Флоренс:

– Ребята, МакИскра, возможно, и есть наш шанс попасть в Блескополис!

– Эй, я правильно расслышал, вы про Блескополис болтаете? – спросил МакИскра, внезапно появляясь как раз между Амелией и Флоренс.

– А ты знаешь, где это? Наша карта пришла в негодность, и мы понятия не имеем, как туда добраться, – сказала Амелия с надеждой.

– Так я сам туда иду! – заявил МакИскра.

– ПРАВДА? – в один голос воскликнули Амелия, Флоренс, Смертик и Танжин.

Тыквик пискнул от восторга. МакИскра недоумённо посмотрел на голову Амелии, откуда раздался этот звук.

– А можно мы пойдём с тобой? – спросила Амелия, отвлекая его внимание от Тыквика.

– Ну конечно! В компании куда веселее! – обрадовался МакИскра. – Эх, трудноватые годы у меня были, ребятки. Братец мой МакВсполох три лета назад отправился на Сверкающую пристань, купить новую лютню, но так и не вернулся.

– Какой ужас! – произнесла Амелия.

– Эти жуткие создания тьмы похитили его, – грустно сказал МакИскра.

Флоренс заворчала. Смертик нервно теребил хвост.

– Да, и он не единственное создание света, которое исчезло, – сказал МакИскра, горестно покачивая головой.

– Фея Погодочка, – вырвалось у Амелии.

– Вы её знали? – спросил МакИскра.

– Очень хорошо знали, – печально ответил Танжин.

МакИскра тревожно огляделся и понизил голос.

– После этого мы больше не можем чувствовать себя в безопасности. Неудивительно, что все переезжают в Блескополис!

Амелия кивнула, делая вид, что понимает, о чём речь.

– Радужный путь – лучшее, что было придумано в нашем королевстве, – уверенно кивая, продолжал МакИскра.

– Да, обожаю Радужный путь, – сказала Амелия.

Она понятия не имела, что это за путь. Она даже радугу раньше никогда не видела, хотя и читала в книжках о том, что та может ослепить своими цветами.

– Он такой… такой радужный! – Амелия нервно улыбнулась.

– Созданиям тьмы нипочём не догадаться, что дорога в Блескополис идёт по радуге, верно? – засмеялся МакИскра и подтолкнул Амелию локтем.

«Ах вот почему король Владимир так и не смог отыскать город!» – подумала Амелия.

– Ладно, ребятки. – МакИскра сделал небольшое танцевальное па. – Мы сможем сесть на ближайший Радужный поезд в Блескополис завтра рано утром. До ближайшей Радужной станции идти долгохонько, так что мы продвинемся, насколько сможем, до заката, а потом сделаем привал на ночь. Поспешайте, отправляемся!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Саша и Маша. Книга четвертая
Саша и Маша. Книга четвертая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей