Читаем American Gods полностью

Then Salim walked downtown, holding his sample case as if it contained diamonds and rubies, trudging through the cold for block after block until, on Broadway and Nineteenth Street, he finds a squat building over a Laundromat and walks up the stairs to the fourth floor, to the office of Panglobal Imports.

The office is dingy, but he knows that Panglobal handles almost half of the ornamental souvenirs that enter the U.S. from the Far East. A real order, a significant order, from Panglobal could redeem Salim’s journey, could make the difference between failure and success, so Salim sits on an uncomfortable wooden chair in an outer office, his sample case balanced on his lap, staring at the middle-aged woman with her hair dyed too bright a red who sits behind the desk, blowing her nose on Kleenex after Kleenex. After she blows her nose she wipes it, and drops the Kleenex into the trash.

Salim got there at 10:30 A.M., half an hour before his appointment. Now he sits there, flushed and shivering, wondering if he is running a fever. The time ticks by so slowly.

Salim looks at his watch. Then he clears his throat.

The woman behind the desk glares at him. “Yes?” she says. It sounds like Yed.

“It is eleven thirty-five,” says Salim.

The woman glances at the clock on the wall, and says, “Yed,” again. “Id id.”

“My appointment was for eleven,” says Salim with a placating smile.

“Mister Blanding knows you’re here,” she tells him, reprovingly. Bidter Bladdig dode you’re here.

Salim picks up an old copy of the New York Post from the table. He speaks English better than he reads it, and he puzzles his way through the stories like a man doing a crossword puzzle. He waits, a plump young man with the eyes of a hurt puppy, glancing from his watch to his newspaper to the clock on the wall.

At twelve thirty several men come out from the inner office. They talk loudly, jabbering away to each other in American. One of them, a big, paunchy man, has a cigar, unlit, in his mouth. He glances at Salim as he comes out. He tells the woman behind the desk to try the juice of a lemon, and zinc, as his sister swears by zinc, and vitamin C. She promises him that she will, and gives him several envelopes. He pockets them and then he, and the other men, go out into the hall. The sound of their laughter disappears down the stairwell.

It is one o’clock. The woman behind the desk opens a drawer and takes out a brown paper bag, from which she removes several sandwiches, an apple, and a Milky Way. She also takes out a small plastic bottle of freshly squeezed orange juice.

“Excuse me,” says Salim, “but can you perhaps call Mister Blanding and tell him that I am still waiting?”

She looks up at him as if surprised to see that he is still there, as if they have not been sitting five feet apart for two and a half hours. “He’s at lunch,” she says. He’d ad dudge.

Salim knows, knows deep down in his gut, that Blanding was the man with the unlit cigar. “When will he be back?”

She shrugs, takes a bite of her sandwich. “He’s busy with appointments for the rest of the day,” she says. He’d biddy wid abboidmeds for the red ob the day.

“Will he see me, then, when he comes back?” asks Salim.

She shrugs, and blows her nose.

Salim is hungry, increasingly so, and frustrated, and powerless.

At three o’clock the woman looks at him and says, “He wode be gubbig bag.”

“Excuse?”

“Bidder Bladdig. He wode be gubbig bag today.”

“Can I make an appointment for tomorrow?”

She wipes her nose. “You hab to teddephode. Appoidbeds odly by teddephode.”

“I see,” says Salim. And then he smiles: a salesman, Fuad had told him many times before he left Muscat, is naked in America without his smile. “Tomorrow I will telephone,” he says. He takes his sample case, and he walks down the many stairs to the street, where the freezing rain is turning to sleet. Salim contemplates the long, cold walk back to the Forty-sixth Street hotel, and the weight of the sample case, then he steps to the edge of the sidewalk and waves at every yellow cab that approaches, whether the light on top is on or off, and every cab drives past him.

One of them accelerates as it passes; a wheel dives into a water-filled pothole, spraying freezing muddy water over Salim’s pants and coat. For a moment, he contemplates throwing himself in front of one of the lumbering cars, and then he realizes that his brother-in-law would be more concerned with the fate of the sample case than that of Salim himself, and that he would bring grief to no one but his beloved sister, Fuad’s wife (for Salim had always been a slight embarrassment to his father and mother, and his romantic encounters had always, of necessity, been both brief and relatively anonymous): also, he doubts that any of the cars is going fast enough actually to end his life.

A battered yellow taxi draws up beside him and, grateful to be able to abandon his train of thought, Salim gets in.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже