Читаем Америка, часть вторая полностью

Annotation

Главный герой пьесы, Карл, как мы узнаем позже, — эмигрант из Европы. Из какой именно страны он приехал, неизвестно. Однако в самом начале пьесы Карл — типичный представитель класса богатых одиночек, который, наконец, дождался своей очереди на покупку квартиры в престижном доме. Его квартира-студия поражает чистотой и дорогими вещами. Однако ничто не радует героя, он ведет скучную размеренную жизнь обеспеченного нью-йоркца.

В пьесе Америка представлена как бездушная страна денег, где платят за все, в том числе за улыбку, вежливое обращение и доброжелательный взгляд официанта. Поглощенный долгами, Карл не находит никакого выхода из сложившейся ситуации. Он превратился в типичного американца, Сэма, жизнь которого измеряется толщиной кошелька. Карл погибает под колесами вагона метро.

Биляна Срблянович Америка, часть вторая

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

XIII

XIV

XV

XVI

XVII

XVIII

XIX

XX

XXI

XXII

XXIII

Биляна Срблянович Америка, часть вторая

Биљана Србљановић: Америка други део (2002)

Перевод с сербского Гирина Сергея

Действующие лица:

Карл

Даниэль

Мафи

Ирина

Швейцар

Девушка из «Деликатессов»

Официант

Бомж

Негритенок

Голос молодой женщины

Голос пожилой женщины

Действие происходит в Нью-Йорке, чуть больше года спустя после нападения на Соединенные Штаты Аль-Каида.

Америка готовится к новой войне, вовсю идет праздничная распродажа, улицы нарядно украшены, сияют, 200-летняя сосна срублена и установлена в качестве рождественской елки перед центром Рокфеллера. Вертолеты патрулируют воздушное пространство, береговая охрана контролирует водные границы города, перед тоннелями и мостами — специальные полицейские посты. Город надежно защищен, но не смотря на это, очень напряжен. Первые страницы газет полны фотографий мусульманских экстремистов. Где-то на других страницах можно прочесть и о самоубийствах. На улице очень холодно, целыми днями с океана дует ветер. За неделю до Рождества 2002 года Нью-Йорк все также — самый лучший город на свете.

I

Внутреннее убранство очень дорогой и невероятно маленькой по размерам квартиры. Квартира-студия разделена на две небольшие части: меньшая часть у стены, полностью состоящей из окон, представляет собой спальню — здесь только одна французская кровать, очень старая, без излишеств, лампа и что-то еще. Дверь слева ведет в ванную, дверь рядом — в гардероб. Гардероб такой же большой, как и вся ванная. Большая часть квартиры, которую мы видим на переднем плане, граничит с небольшой кухней, отделенной ширмой. Кожаная тахта, одно кресло, безукоризненный персидский ковер, несколько графических картин и чертежей на стене, большая аудио-коллекция, серьезная стерео-аппаратура ретро-дизайна, колонки в виде скульптур. А также небольшой рабочий стол, он же и обеденный. В разложенном виде за ним могут разместиться четверо человек. Окна сияют, покрытый лаком паркет блестит так, что этого света было бы достаточно для жизни. Окно наполовину открыто, холодный ветер так бьет в вентилятор, что может его сломать. Из окна прекрасно видна панорама города. Ночь, и весь город сияет огнями. Вид таков, что кажется нереальным, похож на открытку или декорацию, как будто бы город нарисован на театральном заднике. На самом же деле, это настоящий город. С улицы доносятся звуки города — нервные сигналы автомобилей, громкие, невероятно громкие сирены полицейских машин, сирены скорой помощи, сирены пожарных машин. С самого начала с улицы доносятся звуки песни Дина Мартина «Let it snow» в классической обработке:

The weather outside is frightful,

but the fire is delightful.

Since we have no place to go,

Let it snow, let it snow, let it snow.

Карл открывает дверь, входит в квартиру. Не зажигая свет, закрывает за собой дверь на ключ, кладет ключи в вазочку рядом с телефоном, достает из кармана кошелек и кладет его рядом с ключами, осматривается вокруг себя. Огонек на автоответчике мигает, показывая, что есть новые сообщения. Карл вздыхает, ставит свой дорогой кожаный портфель на пол и буквально падает в кресло. Смотрит перед собой в пустоту. Шум, доносящийся с улицы, невыносим. Ветер разве что только не ломает вентилятор. Однако, Карл не двигается. Тишина длится несколько долгих мгновений, затем звонит телефон, звонит трижды, Карл не реагирует. Срабатывает автоответчик, слышен компьютерный голос: «Пожалуйста, оставьте свое сообщение», громкий сигнал, после чего раздается голос Даниэля.

Голос Даниэля: Карл, ты дома? Возьми трубку, если ты дома, это Даниэль…

Даниэль ждет несколько мгновений, как бы давая Карлу время подойти к телефону.

Голос Даниэля: Хорошо… Тебя нет…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Философский камень
Философский камень

Действие романа происходит в Центральной Европе XVI века (в основном во Фландрии), расколотой религиозным конфликтом и сотрясаемой войнами. Главный герой — Зенон Лигр, алхимик, врач и естествоиспытатель.Оригинальное название романа — Чёрная стадия (или Стадия чернения) — наименование первой и самой сложной ступени алхимического процесса — Великого делания. Суть Чёрной стадии заключается в «разделении и разложении субстанции» до состояния некой аморфной «чёрной массы» первоэлементов, в которой, как в изначальном хаосе, скрыты все потенции.По словам автора, Чёрная стадия также символически обозначает попытки духа вырваться из плена привычных представлений, рутины и предрассудков.Зенон проходит свою «чёрную стадию» на фоне ужасов Европы эпохи религиозных войн. Большинство персонажей романа гибнут мучительной смертью, часты описания жестокостей и принятых в то время способов казни. Своеобразной вставной новеллой в романе ярко и жёстко изображена деятельность Яна Лейденского и его приспешников, трагедия Мюнстера, павшего жертвой безумия фанатиков, и кровавый финал анабаптистской секты.

Колин Генри Уилсон , Маргерит Юрсенар , Пётр Александрович Марьяшов , Сергей Венедиктович Сартаков , Юрс

Проза / Историческая проза / Эзотерика, эзотерическая литература / Разное / Без Жанра