Читаем Америка на мою голову полностью

Взглянув на себя, осознала, что реально стою тут только в одной майке и трусах.

Показав папе язык, со скоростью гепарда поднялась по лестнице, услышав напоследок ворчание «старика»:

- Всё равно придётся самому жрать готовить! Ну ни о чём попросить нельзя…

Кто-то сегодня проснулся явно не в духе.

Зайдя к себе в комнату, я облегчённо выдохнула. Зарядное устройство для телефона мирно лежало на тумбочке у кровати. А конфетки и след простыл...

Спасибо, дедушка-домовой! Видно, всё-таки, удалось задобрить ворчуна.

С ликующим настроением, я взяла зарядку в руки, воткнула в телефон и уже поднесла к розетке… «Что за чёрт?». Вилка не подходит…

Аааа, нет-нет-нет, только не это!

У них тут совершенно другие розетки. Плоско-штырьковые. Всего две тоненькие щелочки. Я разблокировала телефон, и он грустно сообщил мне, что заряжен только на 20%. Замечательно! Придётся обзавестись переходниками. Мысленно обвожу жирным маркером это задание в списке дел на ближайшее время.

«Держись, родной! Не отключайся!» – поцеловала я в экран телефон, и оставив его на кровати, потопала в ванную комнату принимать водные процедуры.

Приведя себя в порядок и переодевшись, я спустилась вниз, где уже аппетитно пахло чем-то вкусненьким. Зайдя на кухню, обнаружила папу, разговаривающего с кем-то по телефону, кажется с начальством, если я правильно поняла по нескольким обрывкам фраз. Он расхваливал наш дом и постоянно говорил, что это чудесное место. Я подошла к нему и молча поцеловала в щёку в знак примирения и благодарности за приготовленный завтрак. Он улыбнулся, и не убирая телефон, «бипнул» меня по носу.

Вот и помирились. Хотя мы и не ссорились. Просто дурачились. Со стороны, мы, наверное, выглядим «шизанутой» парочкой. Но нам всё равно. Нам так хорошо и так было всегда.

Пока я пыталась сделать себе кофе в супернавороченной кофеварке, папа, закончив разговор, отложил телефон в сторону, и кладя себе на тарелку со сковородки свою львиную долю яичницы с беконом, принялся рассказывать о наших планах на ближайшие месяцы.

Обсудив все детали этой «развлекательной программы» на ближайшее время, мы с папой разошлись. Он – встречать кабельщиков для интернета и ТВ, а я, вооружившись планшетом с онлайн-переводчиком выползла на улицу, собираясь прогуляться до супермаркета с целью купить переходник, чтобы поставить на зарядку наши «русские» приборы.

Лето, ах, лето! Тепло, птички поют. Подставив лицо под ласковые утренние лучи солнца, я буквально на минуту зажмурила глаза и улыбнулась, наслаждаясь приветливой красотой этой «заморской» природы.

Как вдруг услышала где-то сбоку:

- Доброе утро! – сказал чей-то женский голос на английском языке.

Я повернулась и увидела на лужайке перед соседним домом женщину лет сорока, она смотрела в мою сторону с доброжелательной улыбкой и активно махала рукой.

Мгновенно на меня накатило чувство лёгкой паники. Руки задрожали, к щекам прилил жар, а к горлу подкатил ком. Пройдёт ещё немало времени, когда я начну без страха и ступора общаться на чужом для меня языке. Одно дело просто поздороваться и поговорить о погоде, а другое, если начнут задавать вопросы посерьёзнее этой темы. Не очень хочется, чтобы надо мной смеялись или крутили пальцем у виска.

До этого везде, где выдавалась возможность, говорил на английском папа. Ещё в самолёте, читая в словаре новые слова, он с нетерпением ждал, когда придётся пустить их в ход. И каждый раз, когда намечался диалог с американцем, а я уже открывала рот, чтобы выдать парочку заученных фраз, отец опережал меня, тянув за рукав футболки и со словами: «Дай Я!», гордо вставлял в разговор свои «пять копеек». Да я и не против.

Настала моя очередь. Откинув все страхи и сомнения, я, широко улыбаясь, помахала женщине в ответ трясущейся рукой и растянуто сказала: «Хеллоу!».

Женщина кивнула, подошла ко мне ближе, и окинув меня заинтересованным взглядом произнесла на своём языке:

- Добро пожаловать! Я – ваша соседка. Меня зовут Бренда. Откуда вы к нам приехали?

- Спасибо! А меня зовут Люси. – ответила я, произнося своё имя на американский лад, чтобы было меньше вопросов. – Мы приехали из России.

- Оу! – удивлённо воскликнула Бренда. – Теперь понятно откуда у тебя такой акцент. Приятно познакомиться, Люси. – тепло улыбнулась мне моя новая знакомая.

Раскусили. Пара фраз и всем понятно, что я приезжая.

- Что привело вас в Америку? – не скрывая своего любопытства поинтересовалась Бренда.

- Папе предложили здесь работу. – дала я короткий ответ.

Уфф. Пока вроде всё гладко продвигается… Слова мне знакомы и есть, что ответить. Я думала, что будет намного хуже. Не сдаваться. Улыбнулась ещё шире.

На лице соседки отразился явный интерес и прежде, чем в её голове созрел следующий вопрос, я ляпнула:

- Бренда, а вы не подскажете где здесь можно купить…эээ… – быстро напечатав на планшете русское словосочетание и увидев перевод, добавила: – переходник для розетки?

Женщина, наблюдая за моими манипуляциями с планшетом, отзывчиво проинформировала:

- Конечно. Но пешком туда долго добираться… Если хочешь – можешь взять мой велосипед. На нём быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика