Читаем Америkа (reload game) полностью

Как всем известно, "мизера ходят парами" - и никакая теория вероятности им в том не указ. Ну какова, казалось бы, вероятность того, что одним из разлетевшихся по всему Порт-Гальвесу обломков "Нарвала" на припортовой улочке убьет еще и одного из тех двоих уцелевших калифорнийских мичманов (которым по всем приметам бы "жить теперь до ста лет") - а вот поди ж ты!..

Шмидт не сразу сообразил, что густо стекающая по лицу и залепляющая глаза кровь - не его собственная, а Радченко. "Ну вот, черный кот! - услыхал он вдруг будто бы со стороны собственный голос. - Теперь пути нам не будет, это уж как пить дать..." Да уж, дошутился...

На берегу его встретили уцелевшие, в количестве трех примерно десятков: тельняшки плавсостава, промасленные брезентовые робы механиков, полевые мундиры морпехов, пара гардемаринских курточек - и ни одного синего офицерского кителя. Ни единого! - стало быть, принимать командование сейчас ему. Тут как раз на левом фланге разношерстной шеренги возникли, откуда ни возьмись, черные анораки морских коммандос: трое, сержанты - тоже, похоже, из увольнительной. Что ж, карты так себе - но могло быть и хуже.

- Внимание, компаньерос! Мы, по факту, уже воюем. Как старший по званию, приказываю... Гардемарин Карнеро! Поднять флажковый сигнал: "Командую флотом. Шмидт."

Нескладный парнишка, все это время не сводивший наполненных слезами глаз с рейда, где бесследно сгинул "Нарвал" со всеми его друзьями, вздрогнул и откозырял:

- Слушаюсь, компаньеро командующий! Просто - "Шмидт"?

- Именно так, гардемарин! Не думаю, чтоб командование наших союзников-техасцев впечатлилось бы от титула "мичман Шмидт"... Теперь так: кто-нибудь в курсе - что у нас с плавучими минами? Вроде, было немножко.

- Именно что - было, компаньеро командующий. Все - на "Нарвале".

- Ясно... Спасибо, боцман... - ("И Дядя Сэм уцелел - нет, положительно, могло быть и хуже...") Парни! - (это уже - к механикам, образовавшим тем временем угрюмый кружок с самокрутками.) - А вот не слабо вам, мастеровые, сочинить какие-нито имитации плавучих мин?

- Ими - чего, компаньеро мичман?

- Ну, обманки. Чтоб издаля вид имело.

- Да можно...

- Где-нибудь с полдюжины, и мигом.

- Ну, вы и задачи ставите, компаньеро! - ухмыльнулся в ухоженную бороду старшой мастеровых - Спиридон Лукич Векшин, досточтимый; мастер на все руки, цену себе знает.

- Если вы запамятовали, Спиридон Лукич, - улыбка Шмидта внезапно стала акульей, - мы воюем! Время - военное, и вы получили боевой приказ, неисполнение которого... Дальше - разжевывать?

- Никак нет, компаньеро командующий! - мастер принял даже нечто отдаленно смахивающее на стойку "смирно", мигом сокрыв недокуренную цигарку в необъятном своем кулачище. - Всё сделаем как надо, не сумлевайтесь!

- Отлично. Берите в подручные столько людей, сколько вам потребно: ничего важнее тех обманок сейчас нет. Если чего срочно докупить в городе - вот, держите, - ("Слава те, Господи, что офицерское жалованье, вчера выданное, всё при себе - а красотки тут недороги..."). - На ближайший час - главней вас, Спиридон Лукич, никого тут нету. Очень на вас надеюсь.

- Час?! Сроки должны быть мобилизующими, но реальными, компаньеро командующий! - решительно отмёл мастер.

- А давайте лучше с другого конца: реальными, но мобилизующими! Если не за час - так можно с этим и не затеваться вовсе... Ну как - управитесь?

Последовало несколько секунд серьезных размышлений.

- Управимся, компаньеро. Не посрамим сословия! - верно я говорю, ребята?

- Вер-рна!!

Так, завертелись наши промасленные шестереночки...

- Компаньеро командующий, разрешите обратиться!

- Слушаю вас, гардемарин, - ("Черт, а этого не помню...")

- У нас ведь есть новые "шершни", три штуки, и торпеды к ним...

- И вы предлагаете переделать торпеды в плавучие мины?.. Мысль интересная, но времени, боюсь, нам не отпущено.

- Никак нет, компаньеро командующий! Я предлагаю - сыграть в лейтенанта Орельяно! Добровольцев хватит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература