Читаем Америkа (reload game) полностью

Как всем известно, "мизера ходят парами" - и никакая теория вероятности им в том не указ. Ну какова, казалось бы, вероятность того, что одним из разлетевшихся по всему Порт-Гальвесу обломков "Нарвала" на припортовой улочке убьет еще и одного из тех двоих уцелевших калифорнийских мичманов (которым по всем приметам бы "жить теперь до ста лет") - а вот поди ж ты!..

Шмидт не сразу сообразил, что густо стекающая по лицу и залепляющая глаза кровь - не его собственная, а Радченко. "Ну вот, черный кот! - услыхал он вдруг будто бы со стороны собственный голос. - Теперь пути нам не будет, это уж как пить дать..." Да уж, дошутился...

На берегу его встретили уцелевшие, в количестве трех примерно десятков: тельняшки плавсостава, промасленные брезентовые робы механиков, полевые мундиры морпехов, пара гардемаринских курточек - и ни одного синего офицерского кителя. Ни единого! - стало быть, принимать командование сейчас ему. Тут как раз на левом фланге разношерстной шеренги возникли, откуда ни возьмись, черные анораки морских коммандос: трое, сержанты - тоже, похоже, из увольнительной. Что ж, карты так себе - но могло быть и хуже.

- Внимание, компаньерос! Мы, по факту, уже воюем. Как старший по званию, приказываю... Гардемарин Карнеро! Поднять флажковый сигнал: "Командую флотом. Шмидт."

Нескладный парнишка, все это время не сводивший наполненных слезами глаз с рейда, где бесследно сгинул "Нарвал" со всеми его друзьями, вздрогнул и откозырял:

- Слушаюсь, компаньеро командующий! Просто - "Шмидт"?

- Именно так, гардемарин! Не думаю, чтоб командование наших союзников-техасцев впечатлилось бы от титула "мичман Шмидт"... Теперь так: кто-нибудь в курсе - что у нас с плавучими минами? Вроде, было немножко.

- Именно что - было, компаньеро командующий. Все - на "Нарвале".

- Ясно... Спасибо, боцман... - ("И Дядя Сэм уцелел - нет, положительно, могло быть и хуже...") Парни! - (это уже - к механикам, образовавшим тем временем угрюмый кружок с самокрутками.) - А вот не слабо вам, мастеровые, сочинить какие-нито имитации плавучих мин?

- Ими - чего, компаньеро мичман?

- Ну, обманки. Чтоб издаля вид имело.

- Да можно...

- Где-нибудь с полдюжины, и мигом.

- Ну, вы и задачи ставите, компаньеро! - ухмыльнулся в ухоженную бороду старшой мастеровых - Спиридон Лукич Векшин, досточтимый; мастер на все руки, цену себе знает.

- Если вы запамятовали, Спиридон Лукич, - улыбка Шмидта внезапно стала акульей, - мы воюем! Время - военное, и вы получили боевой приказ, неисполнение которого... Дальше - разжевывать?

- Никак нет, компаньеро командующий! - мастер принял даже нечто отдаленно смахивающее на стойку "смирно", мигом сокрыв недокуренную цигарку в необъятном своем кулачище. - Всё сделаем как надо, не сумлевайтесь!

- Отлично. Берите в подручные столько людей, сколько вам потребно: ничего важнее тех обманок сейчас нет. Если чего срочно докупить в городе - вот, держите, - ("Слава те, Господи, что офицерское жалованье, вчера выданное, всё при себе - а красотки тут недороги..."). - На ближайший час - главней вас, Спиридон Лукич, никого тут нету. Очень на вас надеюсь.

- Час?! Сроки должны быть мобилизующими, но реальными, компаньеро командующий! - решительно отмёл мастер.

- А давайте лучше с другого конца: реальными, но мобилизующими! Если не за час - так можно с этим и не затеваться вовсе... Ну как - управитесь?

Последовало несколько секунд серьезных размышлений.

- Управимся, компаньеро. Не посрамим сословия! - верно я говорю, ребята?

- Вер-рна!!

Так, завертелись наши промасленные шестереночки...

- Компаньеро командующий, разрешите обратиться!

- Слушаю вас, гардемарин, - ("Черт, а этого не помню...")

- У нас ведь есть новые "шершни", три штуки, и торпеды к ним...

- И вы предлагаете переделать торпеды в плавучие мины?.. Мысль интересная, но времени, боюсь, нам не отпущено.

- Никак нет, компаньеро командующий! Я предлагаю - сыграть в лейтенанта Орельяно! Добровольцев хватит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика