Читаем Американская ария князя Игоря полностью

— Ну, хорошо, в Штаты ты переехать не можешь. Тогда почему бы Кире не переехать в Россию? — спросил Сергей.

— Я не знаю, почему бы ей не переехать. Я ее еще на эту тему не спрашивал, — сказал Игорь. — Это слишком серьезный вопрос. К нему просто так не подойти, сначала надо пожениться.

— А жениться-то обязательно зачем?

— Потому что совершенно другой статус, — сказал Игорь. — Ты же в курсе, что происходит. Прилетели из заснеженной Москвы два таких орла. Причем с одним орлом — ну, скажем, воробушком — у Киры был заочный роман по переписке. Потом у нее неожиданно складываются отношения со вторым орлом. Который сразу страшно влюбился и вообще считает, что искал такую девушку всю свою жизнь. И вот этот второй орел, которого она знает фактически неделю, предлагает ей бросить все и ехать к нему в заснеженную Москву. Где, вообще-то, медведи. И нет нормальных распродаж. Как ей на это реагировать?

— Отказаться, конечно, — заявил Сергей. — Со всем уважением и, может быть, даже утешительным поцелуем в ушко, но отказаться.

— Правильно. Более того, если бы она сразу согласилась, я бы и сам подумал, что она какая-то странная, — заметил Игорь. — Как можно соглашаться сразу ехать в заснеженную Москву с орлом, которого ты знаешь всего неделю? Тем более что раньше был роман с совсем другим воробушком…

— Так женитьба-то что меняет? — спросил Сергей, которому упоминания воробушка были явно неприятны.

— Все меняет. Женитьба доказывает серьезность моих намерений.

— Женитьба в Вегасе мало что доказывает, — заметил Сергей. — Тут таких знаешь сколько обженилось?

— А это уже и неважно. Женитьба тут совершенно официальная, даже если за сорок пять баксов и drive through. Действительна потом на всей территории Соединенных Штатов. Это серьезный шаг.

— Но ты вот так прям действительно считаешь, что Кира — самый подходящий вариант? — осторожно поинтересовался Сергей.

— Да, считаю, — ответил Игорь. — У нас все совпало. У меня же раньше могло быть только два варианта: или я безумно влюблен, а об меня вытирают ноги, или в меня безумно влюблены, а я величественно позволяю себя любить.

— Что, вот прям так чтобы одновременно — никогда?

— Ни разу! Даже с той самой Делей, о которой я тебе в Турции рассказывал, это она позволяла себя любить. А тут — и характер просто идеальный, и девочка умненькая, и сплошная взаимность, ну и как следствие — все остальное. Я не могу упустить такой шанс, я бы себе этого никогда не простил.

— Ну, значит, так тому и быть, — решил Сергей. — Раз уж ты все как следует обдумал — значит, надо делать. Делай что должен — и будь что будет!

— Делай как надо — и будь что будет, — поправил его Игорь.

— Пофиг. Главное — что-то делать, а не сидеть на заднице.

— Вот это правильно! — обрадовался Игорь. — Кстати, вот он, муниципалитет. Пошли добывать бумагу…

Сделать соответствующий документ получилось быстро и просто. Заявление они заполнили, заплатили шестьдесят долларов и заветную бумагу получили буквально через десять минут. Свадебную часовенку, благодаря четким указаниям нынешнего консильери дона Мигеле, нашли буквально на раз, там заказали церемонию и прихватили розовый лимузин в старинном стиле — почти такой же, как у Элвиса Пресли. По поводу Элвиса для церемонии — администратор сказала, что постарается, но не гарантировала Элвиса в белом костюме. Сказала, что в черном, расшитом блестками, — точно где-то поблизости шляется, так что можно обеспечить, а в белом — все разбрелись пока. Впрочем, может, за пару часов она его и нароет, потому что кто их, Элвисов, знает…

Вернувшись в отель, ребята стали собирать народ. Девушки были уже готовы — Кира все равно не собиралась надевать свадебное платье: она решила ограничиться букетом невесты. Мишу с Бэрри пришлось вызванивать, и, когда названные братья появились, вся компания, глядя на Бэрри, стала ржать. Бэрри хотел быть на свадьбе в лучшем виде, поэтому Миша одолжил ему свой шикарный кожаный пиджак, который на Бэрри смотрелся как пальто. Но Бэрри сам себе в этом пиджаке очень нравился — он сказал, что теперь одет, как злодеи из «Харлей Дэвидсон и ковбой Марлборо», и снимать его отказывался категорически. Впрочем, никто особо и не протестовал — свадьбу было решено сделать прикольной, а Бэрри в пиджаке-пальто в данную концепцию вписывался на все сто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укротить бабника (СИ)
Укротить бабника (СИ)

Соня подняла зажатую в руке бумажку: — Этот фант достается Лере! Валерия закатила глаза: — Боже, ну за что мне это? У тебя самые дурацкие задания в мире! — она развернула клочок бумажки и прочитала: — Встретить новогоднюю ночь с самой большой скотиной на свете — Артемом Троицким, затащить его в постель и в последний момент отказать и уйти, сказав, что у него маленький… друг. Подруги за столом так захохотали, что на них обернулись все гости ресторана. Не смешно было только Лере: — Ну что за бред, Сонь? — насупилась она. — По правилам нашего совета, если ты отказываешься выполнять желание подруги — ты покупаешь всем девочкам путевки на Мальдивы!   #бабник #миллионер #новый год #настоящий мужчина #сложные отношения #романтическая комедия #женский роман #мелодрама

Наталия Анатольевна Доманчук

Современные любовные романы / Юмор / Прочий юмор / Романы
224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор