Читаем Американская трагедия в России полностью

— Соблазнов для меня не осталось и лишнего мне ничего не нужно. И ботинок не нужно. — задирал штанину и показывал всем босую ногу . — Нету ботинок! Ботинки — говно! Человек рождается без ботинок!..Раньше я этого не понимал.. Чистил ботинки и запихивал внутрь газету, чтоб не загибались носки. Ха-ха-ха! Человеку ничего не надо! Я бы и одежду поснимал, да жена против. Говорит — простудишься. Она еще когда я без ботинок начинал — за мной с тапочками бегала. Говорила: «Одень, Лев Николаевич, тапочки!» Глупая баба и все! А мне ничего не надо, ни тапочек — ничего!.. Только не могу отказаться пока от лошади. Не могу на лошади не прокатиться! А так — пропади все пропадом! Мне и жена-то уже без надобности! Хе-хе! Я и без нее, как-нибудь, обойдусь… Вот только на лошади еще маленько покатаюсь. До понедельника. Потом лошадь продам. Меня сосед — купец Захаров давно просит лошадь продать. Вот и продам ему. В понедельник. И точка! Хорошо бы ему еще жену всучить. Ха-ха-ха! Но у Захарова тоже есть жена. Профура такая!

Приезжают американцы в Ясную Поляну. Смотрят — перед ними дом стоит с колоннами и балконами. Поднялись по ступенькам — перед ними дверь сосновая. Остановились американцы, ноги вытерли и — ну в дверь стучать.

— Опен зе дорз! Опен зе дорз!

Стучали, стучали — никто не открывает. Что за фокусы?

Брюс Харпер говорит:

— Давай, приятель, ногой постучим. Ногой — громче.

— О кей. — Джек Виллис повернулся к двери спиной и стал долбить пяткой.

Дверь скрипнула и на пороге появилась заспанная фигура с бакенбардами и в нижнем белье.

— А дверь кто чинить будет? Пушкин?

— Сорри, Лев Николаевич. Мы думаль, что случилось?!

— Я что ли Лев Николаевич? — спрашивает фигура. — Я — Иван Петрович. Лев Николаевич землю пашет. А я — Иван Петрович Сайкин, повар. А Софья Андреевна в гимназии детей учит писать французскими буквами. Никого нету… А вы кто такие? Может вы жулики? К барину теперь одни жулики ездят. Поговорят про соплевершенствование, нажрутся даром и воруют. Третьего дня — чернильницу со стола украли. А вчерась — мою шапку. Вот бесстыжая рожа — как я его за руку схватил, стал брехать, что не мог-де от графа без сувенира уехать!

— О кей! Сувениры! — оживился Брюс Харпер . — Американский сувенир — американская губная гармошка! — Он подул в гармошку и протянул ее Ивану Петровичу Сайкину.

— Ишь! — повар взял. — Видать вы порядочные люди. Ну, проходите… Только, чур, не воровать!

— Время — деньги!

— Не показаль ли ты , парень, где Лев Николаевич пахать?

— Как знаете… Пройдете, господа хорошие, мимо этого сарая, дальше беседка будет, от нее возьмете вправо, так и держите до самой калитки. Хотя, если торопитесь, то можно короче. Там в заборе дырка. — Сайкин показал пальцем — Ну вот, значит — в дырку — а там пруд увидите. В этом самом пруду, — Он почесал подбородок, — кстати, его сиятельство ботинки утопил. Теперь босиком ходит. Буду, говорит, теперь босиком ходить по травке… Справедливый человек… Так вот — пруд обогнете, а там все прямиком через лесок. Как до поваленной сосны доберетесь, так сразу налево с пол-версты, а потом направо. А там уж увидите.

— Спасибо, парень! — не поняли американцы. — Гуд бай!

— Чешите, немцы. — слуга подул в гармошку.

Пролезая через дыру в заборе, Брюс Харпер разодрал клетчатые штаны.

— Шит!

По забору снаружи аршинными буквами было написано:

«ЛЕВА! НЕ УБИВАЙ КАРЕНИНУ!

ХАДЖИ-МУРАТ»

Прочитав надпись, американцы забеспокоились.

— Долбанное дерьмо! — сказал Джек. — Вдруг, этот Толстой — знаменитый убийца?

— Расслабься, приятель. КАРЕНИНУ — это порода русской мясной индейки. Лев Толстой убивает их в знак протеста против мясной пищи. Он ест только фрутс и вегетейбылс. А) — арбуз, апельсин, абрикос, акрошка; Б) — баклажан, банан, блины; В) — виноград, винегрет, вобла, воздушная кукуруза; Г) — грибы, гамбургеры овощные, голубцы…

— Что такое голубцы?

— Русское национальное блюдо из риса и капусты. Я попробовал в ресторане.

— Сколько стоит?

— Полдоллара.

— Ого!

Американцы обогнули знаменитый пруд и углубились в перелесок.

«Вот тут, наверное, как раз и живут бурые русские медведи. — подумал Джек Виллис — Надо быть весьма осторожным.» Он пощупал в кармане кольт.

— Интересно, — спросил Брюс, — какие животные водятся в этом лесу?

— Медведи. В России много медведей.

— Ой-ля-ля!

В кустах справа что-то затрещало. Американцы отскочили в сторону.

— Русские медведи! — заорали они.

Джек выхватил кольт и навел дуло на кусты. Из кустов вылезла полная девушка в красном сарафане в лаптях и кокошнике.

— Бьютифул! — выдохнул Джек Виллис и сдвинул дулом кепку на затылок.

— Бьютифул! — цокнул языком Брюс Харпер. — Хэй, герл!

Девушка удивленно посмотрела на американцев.

— Чего, барины, дразнитесь? —наконец ответила она.

— Мы есть американские туристы. — Брюс Харпер показал паспорт. — Мы искаль писатель Толстой.

— А чего его искать-то? — лениво отозвалась девушка. — Вон он за теми березами землю пашеть.

— Как тебя звать? — поинтересовался Джек.

— Чаво? — переспросила девушка.

— Как тебя звать?

— Варвара я. Сидорова дочь. По мужу Прохорова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы