Читаем Американские дикари (ЛП) полностью

Подойдя к комоду, я схватил биту, и первое, на что я замахнулась, было ее зеркало. Размахивая ей со всей возможной силой, я наблюдала, как оно разлеталось на осколки, прежде чем перейти к лампе. Я замахнулась так сильно, что она слетела со стола, прежде чем разлетелась на миллион кусочков.

Я обрушила свой гнев на Адриану на ее вещи. После этого мне было все равно, что это было, я просто хотел разрушить все на кусочки: стулья, стеклянный стол. Я замахнулась на все это. Все в этой комнате было Адрианой, все это было ложью… Адриана, которую я знала, была ложью.

— Мэм? — Я услышала, как кто-то позвал.

Я оглянулась и увидела Феделя, стоящего в дверном проеме. Остановившись на середине замаха, я бросила биту на пол, прежде чем полностью развернулась к двери. Федель, Монте и Лиам все стояли там, уставившись на меня и разрушения, которые я учинила.

Может быть, они подумали, что я потеряла ее… Может быть, так и было.

— Я хочу поговорить со всеми, кто близок к семье в подвале, — обратилась я непосредственно к Лиаму. Это не обсуждалось.

Он ничего не сказал мне, но обратился к Феделю и Монте.

— Вы слышали ее, — сказал он им, и через несколько секунд они ушли. Подозвав горничную, он указал на комнату. — Пусть здесь все уберут. Я не хочу видеть ничего из этого когда-либо снова.

— Да, сэр. — Она кивнула, прежде чем повернуться.

— Мой отец с Итаном.

— Он пришел, когда я уходила, и сказал мне помыться, — сказала я ему.

— И ты послушалась?

— Я все равно планировала принять душ.

Кивнув, он отвернулся, и часть меня захотела протянуть руку и ударить его прямо по лицу… или поцеловать. Я чувствовала, как будто он постоянно вытягивал из меня какие-то крупицы.

— Я жду тебя там, внизу.

— Прекрасно.

Наши пути разошлись, и меня это устраивало. Со мной все было в порядке. Со мной должно было все быть в порядке.

Обратный путь в комнату Итана казался слишком долгим, мне хотелось бежать к нему. Тот факт, что он так долго был вдали от меня, заставлял меня нервничать. Это было так, как будто я нуждалась в том, чтобы он был рядом со мной все время.

— Оливия, может быть… — Седрик остановился на полуслове, когда я вошла.

Она повернулась ко мне с Итаном на руках. Он держал ее за волосы, смеялся в ее объятиях, что-то бормотал, совершенно не обращая внимания на то, что происходило вокруг него.

— Он любит, когда ему по утрам растирают спину, — сказала она мне, прежде чем снова обратить на него свое внимание.

— Пойду проверю, как там Лиам. Но я надеюсь, что мы с тобой сможем поговорить позже, Мел, — сказал мне Седрик, но я не обращала на него внимания. Все, что я могла сделать, это кивнуть в ответ на все, что он сказал. Когда Оливия поцеловала Итана в лоб, я попыталась не вырвать его у нее. Вместо этого я потянулась к нему, и она попятилась.

— Мел, все в порядке. Ты забудешь его своей опекой, — огрызнулась она на меня.

— Оливия, отдай мне моего сына, или, клянусь Богом, я сожгу тебя заживо. — Я забрала Итана у нее. Он закричал, пытаясь снова дотянуться до нее.

— Ты такая гребаная эгоистка! Ты не можешь просто забрать его. Он тебя не знает!

— В том-то и дело, что я могу забрать его, Оливия, он мой сын! Моя кровь! Не твой. Так что я не буду повторяться снова, Оливия. Уходи. Убирайся с глаз моих, пока мой кулак не добрался до твоего лица.

Итан все еще тянулся к ней. Тем не менее, я поднесла его к окну вне ее досягаемости. Я знала, что если она снова потянется к нему, мне придется перекрашивать детскую после того, как я закончу с ней.

Она глубоко вздохнула, когда я укачивала Итана на руках. Он успокоился, но все еще не выглядел довольным.

— Послушай, Мел, я не пытаюсь заменить тебя. Я знаю, что не могу. Я просто пытаюсь воззвать к твоим лучшим качествам…

— В том то и дело… я никогда не поменяюсь. Так почему же ты все ещё здесь?

Дверь открылась, и вошла Коралина, держа в руках пару маленьких наушников.

— Я чему-то помешала?

— Нет, — усмехнулась Оливия, прежде чем выйти из комнаты.

Как она могла даже мечтать о том, чтобы заботиться о ребенке, если она все еще вела себя как ребенок?

— Что это было? — Спросила Коралина, широко раскрыв глаза.

— В чем дело, Коралина? — спросила и проигнорировала я ее вопрос, решив вместо этого поцеловать Итана в макушку.

— Я хотела поговорить с тобой.

Конечно.

Все хотели поговорить или наорать на меня, но я больше не слушала.

— Мел, ты же знаешь, что можешь мне доверять, верно? Я бы никогда не сделала ничего, что могло бы причинить тебе боль…

— Коралина, пожалуйста, просто выкладывай.

Она вздохнула, подошла к Итану и надела наушники ему на уши, прежде чем посмотреть мне прямо в глаза.

— Ты — сука.

— Прошу прощения? — Я выпрямилась, мое тело напряглось, пока я свирепо смотрела на нее.

Она скрестила руки на груди и высоко подняла голову.

— Лиам — задница, а ты — сука. Но вы оба все еще люди, и под броней, которую вы оба носите каждый гребаный день, вы любите друг друга.

— Коралина…

Перейти на страницу:

Похожие книги