Читаем Американские дикари полностью

— Верно, — сказала я, потянувшись за своим телефоном. Я хотела проведать Итана.

— Никаких телефонов. — Лиам взглянул на устройство в моих руках.

— Ты забавный. — Я усмехнулась, когда вошла в систему и увидела, что Итан сидел с Седриком и Эвелин, последняя что-то читала…Я боролась с желанием улыбнуться, и когда я подняла глаза, я заметила, что Лиам выглядывал из-за моего плеча, чтобы увидеть их.

— Ага, никаких телефонов, — передразнила я. — Я вижу, что ты делаешь, Каллахан.

— И что же это такое, что я делаю? — спросил он из-за своей кофейной чашки.

Я махнула рукой в сторону разложенных перед нами тостов, вафель, сосисок и яиц, и его бровь приподнялась, когда ухмылка расползлась по его лицу.

— Да ладно, ты пытаешься затащить меня на свидание.

— Нет. Это поздний завтрак. Я был голоден. — Чтобы доказать свою точку зрения, он взял ломтик французского тоста и откусил.

— Каллахан…

— Когда я приглашу тебя на свидание, Мелоди, там будут танцы, лучшее вино в стране и еда по смехотворно завышенным ценам, — ответил он.

— Я не понимаю твоей одержимости романтикой. Как будто ты дитя любви «Войны и Мира», — пробормотала я, прежде чем откусить яблоко.

— Что ты имеешь против романтики?

— Ничего. Она прекрасна, когда направлена не на меня. Я с пониманием отношусь к любви, но для этого не нужно покупать цветы и шоколадки…

— Ты ведь знаешь, что любовь и романтика — синонимы, верно?

— Нет, они не…

— И ты осознаешь, что то, что ты сделал для меня сегодня, было романтично, верно?

Я медленно сглатываю, не уверенная, как ответить, и он понял, что переиграл меня. Откинувшись назад, он задумчиво скрестил руки на груди.

— Почему ты это сделала?

— Я не знаю, я думала, тебе это нужно или, по крайней мере, хотелось… — Пробормотала я, потянувшись за своим чаем. Мне не нравилось, к чему это клонится.

— И тебе было приятно это делать?

О Боже, неужели он должен тянуть с этим?

— Да, прекрасно. Я была счастлива, что ты был счастлив. Ты можешь просто сказать, что ты имеешь в виду сейчас?

— Ты, как моя жена, предвидела мои потребности, не спрашивая и не будучи спрошенной. Я, как твой муж, желаю сделать то же самое.

— Но мне не нужно ресторанное вино, у меня есть свое собственное. Я также не люблю танцевать, и если ты захочешь стейк по завышенной цене, я дам знать повару.

Он закатил глаза, глядя на меня.

— Откуда ты знаешь, что тебе нравится, если ты никогда не делал этого раньше?

Его самомнение медленно убивало меня.

— Потому что я знаю себя.

— Я тоже тебя знаю, и ты уже согласилась, так что мы идем на свидание, и ты получишь от него удовольствие, и не будешь стервой.

— Теперь ты пытаешься изменить мою личность, Каллахан? Такой контролирующий. Я думаю, что это ранний признак нездоровых отношений.

— Ты можешь использовать свой сарказм и остроумие, я нахожу это забавным.

О, как он меня раздражает.

— Теперь мы можем поговорить о делах?

— Конечно. Не похоже, что это свидание или что-то в этом роде, — он подмигнул.

— Это не так. Теперь, как бы ты хотел поступить со всеми теми, кто свидетельствовал против тебя? И это совершенно неромантичный и платонический вопрос.

Я наблюдала, как заблестели его глаза.

— Я действительно хочу разобраться с ними. Но, к сожалению, я не могу справиться с ними так же, как мы справились со Скутером, — серьезно сказал он.

Он был прав. Если бы все люди, которые свидетельствовали против него, внезапно пропали без вести или оказались мертвыми, подозрение наверняка возникло бы… хотя это дало бы четкий посыл.

— О, какой позор. — Я вздохнула. — Потому что сейчас сюда идет доктор Льюис. — Я указала на женщину с короткими светлыми волосами. Под руку с ней шел привлекательный мужчина… У которого был тот же цвет волос и глаз, что и у Лиама. Он отвлекал ее, целуясь с ней и хватая за задницу. Он со смехом прикрыл ей глаза и повел ее за столик.

— Ты знала, что она будет здесь? И выбрала закусочную? — Лиам ухмыльнулся мне.

— Кто я? На самом деле, Лиам, я не могу все контролировать.

Он выглядел так, как будто не поверил мне. Однако, когда таинственный мужчина встал, чтобы присоединиться к ней, я тоже встал.

— Я сейчас вернусь.

— Мел…

Я подняла руку и приложила ее к своему сердцу.

— Я буду вести себя хорошо, обещаю.

— Хорошо. Но начальника тюрьмы ты точно не получишь, — пробормотал он, поднимаясь и следуя за мной.

— Как ты думаешь, что она ценит больше своей жизни? — Спросила я Лиама, когда мы шли через лабиринт белых столов и стульев, который вел в туалет в задней части.

— Ее карьеру, — усмехнулся он, прислушиваясь к звукам, которые, казалось, эхом отдавались в пустом пространстве.

— Совершенно верно.

Мы молча вошли в туалет и смотрели, как она сосет его маленький член, в то время как ее груди свисали из обтягивающего синего платья. От этого зрелища мне захотелось промыть глаза; это было похоже на плохое любительское порно.

— Привет, Док, — хихикнул Лиам.

Ее глаза расширились, когда она отстранилась.

— О Боже мой! — закричала она, и когда ее глаза начали слезиться, она посмотрела на нас так, как будто мы были призраками прошлого мафии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы