Читаем Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30. полностью

Сейчас мужчина будет предлагать вам что-то. Но что бы он ни предлагал, возражайте ему.  Если он хочет пива, вы хотите вина. Вы намерены делать завтра то, что он хочет делать сегодня. Он говорит о шесть часах, вам больше подходит семь часов. Итак, слушайте и отвечайте.

- * -

Listen and answer.

- * -

Would you like to have something to eat?

- * -

No, thank you. No, thanks.

- * -

Would you like something to drink? Some wine?

- * -

No, I’d like to have some beer. I’d like to have some beer. Some beer, please.

- * -

Ok, when? Today?

- * -

No, not today. Tomorrow.

- * -

Tonight?

- * -

No, not tonight. Tomorrow night. Not tonight. Tomorrow night.

- * -

At what time? Five o’clock?

- * -

Not at five o’clock. At six o’clock.

- * -

Then at seven o’clock?

- * -

No, not at seven o’clock. At eight o’clock.

- * -

No, at ten o’clock, please.

- * -

Not at ten o’clock. At eleven o’clock.

- * -

Ok, tomorrow night at eleven o’clock.

- * -

Желая узнать точное время, спросите «который час?»

- * -

What time is it now?

- * -

Как ему сказать «сейчас три часа».

- * -

It’s three o’clock.

- * -

It’s three o’clock now.

- * -

Скажите ему «тогда я собираюсь пообедать».

- * -

Then I’m going to have lunch.

- * -

I’m going to have lunch. Good-bye.

- * -

Good-bye, miss.

- * -

Сейчас вы будете разговаривать с молодой продавщицей. Вы уже отобрали покупки, но еще не договорились о цене. Не соглашайтесь с ней. На каждое ее предложение предлагайте на один доллар меньше. Начните с вопроса «сколько вы ей должны».

- * -

How much do I owe you, miss? How much do I owe you?

- * -

Thirteen dollars, sir.

- * -

No, miss. I owe you twelve dollars.

- * -

Слушайте, что она скажет вам сейчас, а потом возразите ей.

- * -

No, sir. You owe me eleven dollars. You owe me eleven dollars.

No, I don’t owe you eleven dollars. I owe you ten dollars. I don’t owe you eleven dollars. I owe you ten dollars.

- * -

No, sir. Not ten dollars. You owe me nine dollars.

- * -

No, miss. Not nine dollars. Eight dollars.

- * -

Ok. Then eight dollars.

- * -

Вы даете ей восемь долларов. Слушайте, что она вам скажет. И ответьте ей.

- * -

Thank you, sir.

- * -

You are welcome.

- * -

Урок №14.

Listen to this English conversation.


Русский мужчина видит в баре Нью-Йоркского ресторана. Он говорит с официанткой.


Listen.


A - What would you like to drink, sir?

B - I’d like a beer.

A - Yes, sir. Here.

B - Thank you. How much do I owe you?

A - Two dollars, please.

B - One beer - ten dollars?

A - No, sir, you don’t understand. It’s two dollars. You owe me two dollars.

B - I understand now. Here’s two dollars and thank you.

A - You are welcome.


Вы только что слышали, как мужчина сказал «here’s two dollars» что означает «вот два доллара».


Listen again.


A - What would you like to drink, sir?

B - I’d like a beer.

A - Yes, sir. Here.

B - Thank you. How much do I owe you?

A - Two dollars, please.

B - One beer - ten dollars?

A - No, sir, you don’t understand. It’s two dollars. You owe me two dollars.

B - I understand now. Here’s two dollars and thank you.

A - You are welcome.


Спросите у продавщицы, сколько вы ей должны.

- * -

How much do I owe you?

- * -

How much do I owe you?

- * -

употребляется при передаче денег продавцу.

- * -

Here

- * -

Here

- * -

Вы уже употребляли слово «here» для того, чтобы сказать «здесь». Американцы также используют это слово в выражении «вот» давая кому-нибудь что-то.

- * -

Вот как сказать «вот один доллар». Listen and repeat.

- * -

Here’s one dollar.

- * -

Here is

- * -

Here is

- * -

В английском языке дословно вы говорите «здесь есть».

- * -

Что вы скажите, передавая продавщице один доллар?

- * -

Here’s one dollar.

- * -

Американцы часто превращают слова «here is» в сокращение «here’s».

- * -

Попробуйте сказать «вот один доллар», используя это сокращение.

- * -

Here’s one dollar.

- * -

Here’s

- * -

Сейчас попробуйте сказать вот тринадцать долларов.

- * -

Here’s thirteen dollars.

- * -

Here’s

- * -

Вот четырнадцать долларов.

- * -

Here’s fourteen dollars.

- * -

Fourteen

- * -

Имея ввиду что-то что у вас есть скажите «у меня есть».

- * -

I have.

- * -

have

- * -

I have.

- * -

Скажите «у меня есть двенадцать долларов».

- * -

I have twelve dollars.

- * -

Twelve

- * -

Скажите не пятнадцать.

- * -

Not fifteen.

- * -

Not fifteen.

- * -

А как сказать «у меня нет пятнадцати долларов».

- * -

I don’t have fifteen dollars.

- * -

don’t have

- * -

Скажите «хорошо, вот шестнадцать долларов».

- * -

Ok, here’s sixteen dollars.

- * -

here’s

- * -

Как спросить «у вас есть один доллар, сэр?»

- * -

Do you have one dollar, sir?

- * -

Do you have one dollar, sir?

- * -

Спросите меня, хочу ли я получить один доллар. Дословно «вы хотите один доллар?»

- * -

Do you want one dollar?

- * -

Скажите «вот один доллар».

- * -

Here’s one dollar.

- * -

A вот как сказать это по-другому. Listen and repeat.

- * -

Here’s a dollar.

- * -

a

- * -

a dollar

- * -

a dollar

- * -

Here’s a dollar.

- * -

Американцы обычно используют слово «один» для того чтобы подчеркнуть точное количество. В остальных же случаях, говоря, о каком-то предмете вообще, они употребляют «а».

- * -

Используя «а» скажите еще раз «вот доллар».

- * -

Here’s a dollar.

- * -

Here’s a dollar.

- * -

Вы помните, как спросить «сколько я вам должен».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже