Секретарь на несколько секунд задумалась, вспоминая, о чем идет речь, а потом села на стул напротив Шона и сказала:
— Ах, да-да. Мне докладывали. Но боюсь вас огорчить, мистер Дэвидсон. Об этом человеке ничего неизвестно. Кроме того, я могу вас официально заверить, что никакой японец не мог без нашего ведома ни въехать в нашу страну, ни покинуть ее
— Но я видел его здесь, — горячо возразил Шон — Видел, как вижу сейчас вас. У меня есть основания предполагать, что его держат пленником в лаборатории Ист-Бей. Вы проверили это место?
— Ист-Бей — это такое место, которое не нуждается ни в какой проверке, — категорично заверила Элен Хьюик. — Эта лаборатория — надежное учреждение. Она пользуется отличной репутацией и заслуживает всяческого доверия. Кроме того, это частная собственность. А у вас нет, насколько я понимаю, никаких объективных причин считать, что мистера Изумо держат именно там.
— Но мне все же кажется, что проверка лаборатории могла бы пролить свет на многие вопросы.
— Я думаю, что на интересующие вас вопросы там ответов не нашлось бы. Там проводят важные эксперименты, а не ловят японцев.
— А можно узнать, какие именно эксперименты? — поинтересовался Дэвидсон.
— Эксперименты по созданию различных препаратов, — невозмутимо объяснила секретарь.
— Препаратов? — удивленно поднял брови Шон
— Конечно, — она кивнула ему как маленькому ребенку, который никак не может сообразить, о чем же ему толкует заботливая мамаша. — Там делают лекарства, которые помогают излечивать людей от различных заболеваний.
В дверях комнаты появился высокий, статный мужчина с большими залысинами на седеющей крупной голове и суровым выражением лица. Обычно такие лица у положительных героев в дешевых книжонках.
Окинув Шона взглядом, он извинился и обратился к секретарю, которая, встав со стула, повернулась к нему лицом.
— Мисс Элен, вы мне нужны.
— Да, через несколько минут, — быстро произнесла она
— Какие-нибудь проблемы? — заботливо поинтересовался он.
— Нет, никаких проблем, господин министр.
Мужчина одобрительно кивнул:
— Хорошо, тогда проверьте, пожалуйста, отчеты, которые я положил вам на стол Они мне нужны
— Прошу меня извинить, — сказала Элен Хьюик, обращаясь к Шону, когда министр удалился, — но я должна заняться делами.
Шон тоже встал
— И все-таки, может быть, вы — нерешительно начал он
— Извините, — мягко прервала она его — Я действительно очень занята и ничем не могу вам помочь. Извините.
Секретарь проводила Шона к двери.
— Хорошо, — он разочарованно развел руками. — Спасибо, мисс Хьюик. Извините, что отнял у вас время.
— До свидания, — секретарь улыбнулась на прощание
Шон вышел из здания министерства, не найдя ответа ни на один из числа многих мучивших его вопросов. Очевидно, Кертис оказался прав. В странном деле участвовали и большие деньги, и большие шишки.
По дороге в гостиницу Шон никак не мог отделаться от чувства, что за ним кто-то следит. Просто идет как тень, не выпуская из виду ни одно его движение. Несколько раз Шон останавливался у витрин магазинчиков и лавок, делая вид, что рассматривает выставленные там товары, а сам тем временем пытался поймать ту невидимую ниточку, которой был накрепко привязан к чьему-то пристальному взгляду. Но как только он останавливался, ощущение постороннего присутствия исчезало, чтобы потом неожиданно появиться вновь. И так повторялось бесконечно, пока Шону не надоела эта бессмысленная игра и он просто пошел в гостиницу-
Опасности в слежке никакой не чувствовалось, разве что легкое неудобство, а вот польза от нее все-таки была. Присутствие человека, так или иначе связанного с судьбой Изумо, давало надежду, что поиски, зашедшие в тупик, будут продолжаться, а там, как знать…
Кертиса и Джека на месте не оказалось, но портье сказал, что они выходили из гостиницы, в шортах и с полотенцами.
— Видимо, ваши приятели на пляже, — сделал заключение портье.
Пустынная песчаная коса располагалась почти параллельно заваленному огромными валунами и поросшему кустарником берегу. Этот дикий клочок в стороне от комфортабельного пляжа совсем не привлекал отдыхавших и всегда оставался восхитительно безлюдным и тихим.
Здесь-то и нашел Шон своих друзей, которые дремали, зарывшись в песок как морские черепахи. Подойдя, Шон сел рядом, беспокойно оглядываясь по сторонам.
— Что с тобой? — спросил Кертис, лениво подняв голову.
— Не знаю, — Шон поморщился. — Меня все время не покидает ощущение, что за мной следят.
— А-а-а, — сочувственно протянул бывший рейнджер, — это ничего. Это нормально. А как дела в министерстве?
— Так же, как и вчера, — со вздохом ответил Шон.
— А как вчера? — лениво спросил проснувшийся Джек.
— Никак. Я ни о чем не смог договориться с секретарем министра. Одни только рассказы о том, что Ист-Бей делает лекарства, а вокруг нас только хорошие ребята.
Кертис сел и, отряхнув песок с тела, не очень уверенно произнес:
— Может, обратиться в местную полицию?
— Я думаю, что это не даст никаких результатов, — покачал головой Шон. — Наверное, нам потребуются более решительные меры. Более агрессивные, что ли.