Читаем Американский принц полностью

Я все еще стою у двери, но это вызывает у меня необъяснимое желание подойти к Эшу и сесть на пол рядом с ним. Положить голову на его колени. Чтобы он погладил меня по волосам и сказал, что все будет хорошо, что он любит меня, несмотря ни на что. И я даже не хочу бороться с этим. Я просто хочу положиться на его уверенность, на его постоянную силу.

Но не могу. Даже без стоических фигур Секретной службы за окнами офиса, правда в том, что у меня больше нет такой привилегии. Я потерял ее в тот момент, когда проснулся в одной постели с Абилин — может даже в тот момент, когда вошел в библиотеку моей матери и обнаружил там Морган и Абилин. Я заключил сделку с дьяволом, прекрасно понимая, какими могут быть последствия, зная, что буду выглядеть предателем, хотя на самом деле был самым верным из всех.

Несправедливость всего этого терзает меня, и я подхожу к дивану у камина и сажусь так, чтобы Эш не мог видеть моего лица.

— Как она? — спрашиваю я.

— Опустошена. Расстроена. Сам-то как думаешь, как она? Он был ей вместо отца.

Я опускаю взгляд на свои руки. Мой отец умер, когда мне не исполнилось и двух лет, и для меня эту роль стал выполнять отец Морган. Я никогда не испытывал настоящего горя утраты.

— Похороны в четверг, если тебе интересно, — говорит Эш.

Я слышу тихий скрип его стула и шорох его модных туфель по ковру. Он подходит и садится напротив меня, одновременно расстегивая пиджак. Я пользуюсь моментом, чтобы полюбоваться тем, как его рубашка облегает плоский живот и красиво обтягивает твердые мышцы груди. Несмотря ни на что, его глаза на мгновение вспыхивают, когда он замечает, что я наблюдаю за ним, но затем мы оба вспоминаем последние шесть недель и отводим взгляд.

— Я знаю, когда похороны, — говорю ему. — Я приду.

— Знаешь? Ах да. Абилин.

Да, Абилин тоже внучка Лео Галлоуэя, и, несмотря на то, что у нее сердце как у механической птицы, я могу сказать, что его смерть расстроила ее. И я пришел поговорить о его смерти.

— Что-нибудь еще выяснили? — спрашиваю я Эша.

— С тех пор, как мы разговаривали прошлым вечером? Не особо. — Эш потирает лоб большим пальцем, жест настолько знакомый, что на мгновение меня охватывает одиночество, такое острое и всепоглощающее, что я едва могу дышать. — Они даже не пытались сделать так, чтобы это выглядело правдоподобно. Вторглись в его пентхаус, сделали укол в шею, дигоксин — сердечное лекарство, которое он никогда не принимал.

— Это Мелвас.

Эш внимательно смотрит на меня, медленно опуская руку, чтобы поправить серебряные часы на запястье.

— Предварительное расследование говорит о том, что это иранские повстанцы, с которыми он и Пенли Лютер конфликтовали тридцать лет назад.

— В этом нет никакого смысла, Эш. Политические враги тридцатилетней давности, у которых никогда не было ни денег, ни власти, не станут охотиться за тобой, если ты больше не представляешь угрозы. Мелвас снова пытается навредить Грир. Ему было недостаточно подорвать ее репутацию; теперь он хочет перебить ее семью. И она будет следующей, если мы что-нибудь не предпримем.

Его пальцы все еще теребят часы, но он не сводит с меня глаз, пока говорит.

— Возможно, ты прав, Эмбри. На самом деле, у меня такое чувство, что так и есть. Я бы не стал отрицать, что Мелвас нанял этих людей, и поверь мне, если мы найдем хоть крошечное доказательство того, что это его рук дело, я сделаю все, что в моих силах, чтобы он заплатил за содеянное. Но, в конце концов, я не могу использовать этот офис для того, чтобы действовать на основании догадок и подозрений.

— На войне никогда и ни в чем нельзя быть уверенным, — настаиваю я, наклоняясь вперед. — Твоя чуйка — вот что спасало жизни в Карпатии. Сколько раз мы не имели никаких разведданных, или неверной информации, или неполных отчетов, но мы все равно вступали в бой?

— Потому что нам приказывали, — замечает Эш. — А теперь приказы отдаю я. И это не просто война, Эмбри, есть о чем беспокоиться, кроме того, как быстро мы сможем построить следующий аванпост.

— Я уверен, тут нечто более…

— Ты? Не думаю, что ты понимаешь. И ты потерял право защищать Грир, когда Абилин забеременела от тебя.

Вот оно что.

Вот в чем дело, черт возьми.

— Да тебе не терпелось высказать это, верно? — спрашиваю я хладнокровно.

Эш отвечает так же хладнокровно:

— Я ждал дольше чем ты, прежде чем трахнул Абилин.

Какое-то мгновение мы смотрим друг на друга, и я первый отвожу взгляд, опуская глаза на его ботинки.

— Все было не так.

— Ты говорил, что это будет просто игра на публику. Говорил, что не собираешься с ней спать.

— Я и не собирался трахать ее! Просто так…

Эш закатывает глаза.

— Просто так получилось? Боже, Эмбри, если отбросить все остальное, ты можешь хотя бы не быть настолько банальным?

Я зло смотрю на него.

— Если отбросить все остальное? Что, черт возьми, это значит?

— А ты как думаешь? Мы с Грир любим тебя, мы доверяли тебе. Даже несмотря на то, что ты дважды отверг меня. Даже несмотря на то, что ты бросил Грир в Чикаго много лет назад. Даже несмотря на то, что последние пять лет ты трахал все, что движется…

— Включая и тебя, помнишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы