Оборона, которую соорудили на скорую руку люди шерифа и небольшой отряд нацгвардии, была выполнена на совесть, хотя лично я усилил бы ее противопехотными минами, в идеале — с дистанционным управлением. Довольно широкую трассу перекрыли полицейскими автомобилями и мешками с песком, снайперы заняли свои позиции на крышах ближайших домов. Небольшой броневик, вроде нашего БРДМ, поставили на обочине и огородили невысоким переносным забором, который полностью закрывал корпус машины, оставляя открытой только башню с орудием. Всего, у шерифа получилось собрать около пятидесяти человек — полицейские, бойцы нацгвардии, добровольцы из числа горожан, и конечно же семеро местных спецназовцев. Это были те самые ребята, что сидели в микроавтобусе, во время моего знакомства с шерифом. Следует заметить, что в уровне их подготовки, я не ошибся — даже неподготовленный человек с первого взгляда узнал бы в скупых и выверенных движениях профессионалов.
Пятнадцать минут ожидания тянулись как пережеванная жвачка, но вот, в искривленном мареве исходящего от асфальта трассы горячего воздуха, вдалеке из-за подъема показались первые гости. Шериф скомандовал своим людям полную боевую готовность, а я заворожено смотрел, на все новые и новые мотоциклы, показывающиеся вдалеке. Это действительно было завораживающее зрелище, наблюдать движение самой большой в мире байкерской банды. Первые наездники остановились где-то в сотне метров от баррикады, а конца этой огромной колонны так и не было видно, представляю, что сейчас чувствовали люди шерифа.
Из остановившейся железной реки, вышли трое, и с видом истинных хозяев положения направились к полицейскому заграждению. Шериф же, напротив, остался ждать парламентеров на своей территории.
— Вы кто такие? — Спросил один из трех подошедших вплотную к баррикаде байкеров.
— Полиция города Илфелд. — Ответил шериф.
— А ты, стало быть, тут за главного? Шериф, небось? — Видимо, из этой троицы только один был уполномочен вести переговоры, остальные двое, похоже, были чем-то вроде свиты.
— Да, я шериф. Говорите чего вам надо, и проваливайте отсюда. — Хм, похоже «главкоп» ищет себе неприятностей.
— Значит так, легавый, либо ты сейчас скомандуешь освободить дорогу, либо этот город исчезнет с лица земли. На раздумья и очистку трассы, даю тебе двадцать минут. — Сказав это, троица направилась обратно к колонне.
— Слышишь, шериф, — подал я голос, — а ведь они и вправду твой город в порошок сотрут.
— Я не имею права идти на сговор с преступниками и бандитами.
— Да что ты говоришь? А кто тебе сказал, что эти парни преступники и бандиты? Насколько я знаю, статус преступника может присвоить только суд, а до того время, они могут быть только подозреваемыми. Но если даже и так, то в чем ты их подозреваешь? И кто тебе дал право, без всяких оснований ограничивать свободу передвижения?
— Есть у меня подозрения, что пусти я этих парней в свой город, беды не миновать.
— Хм, а мне почему-то кажется, что беды не миновать, если их не пустить. И вообще, если ты переживаешь за сохранность своего города, давай я пойду и договорюсь с ними о том, что они проедут через весь Илфелд без единой остановки.
— Ну, если ты сможешь это сделать, то иди.
Собственно говоря, именно этого мне и надо было, теперь я точно знал, что в самом скором времени выберусь из цепких лап местного шерифа, более того, я даже знал, как именно я это сделаю. Весело перепрыгнув через баррикаду, я направился к колонне.
— Ты кто такой? — Спросили меня, когда я подошел к байкерам вплотную. — Чего надо?
— Я Вампир, и мне надо поговорить с тем, кто принимает здесь решения.
— А осиновый кол тебе в задницу засунуть не надо? — Спросил один из стоявших рядом со мной байкеров.
Ухватив за грудки остроумного шутника, и приподняв одной рукой на двадцать сантиметров от земли довольно увесистую тушу, я зашипел ему в лицо. — А ты готов попробовать это сделать?
— Эй ты, отпусти его, — послышался голос человека, который только что вел переговоры с шерифом, — говори, чего хотел, и убирайся отсюда, у меня мало времени.
— Отдохни немного, — сказал я, отшвыривая на несколько метров неудачливого шутника, и обращаясь к переговорщику, добавил, — меня зовут Вампир, это я нашел для Рентгена волчье логово.
— Так значит, это ты был в Таосе?
— Да, я. И не просто был, а даже кое-что видел, например танки и бронемашины.
— Откуда у шакалов могут быть танки и бронемашины?
— А там не одни шакалы в городе осели, помимо них есть еще дезертиры, и банда индейцев, общей численностью около двух тысяч человек. Так что я бы не советовал вам распыляться на такие мелкие и малозначимые проблемы как полиция Илфелда, бойцы понадобятся в Таосе, не стоит их терять здесь.
— Если этот идиот, шериф, не освободит дорогу, то нам придется самим это делать.
— Он освободит, если ваша колонна пройдет через Илфелд транзитом, без остановок.
— Вообще-то мы и так не собирались здесь останавливаться, и если бы не этот сумасшедший, то просто проехали бы этот городишко, как до того проезжали сотни других. Кстати, а что ты здесь делаешь?