Так много, что она протекла сквозь перекрытия… — Ibid., 13.
{435}
Часы и мелочь в кармане Шварца — Block, The Wizard of Berkeley, 115.
{436}
«Да, именно отсюда я недавно удалил зуб» — Ibid., 117.
{437}
«Вставил глаз в глазницу и сделал несколько снимков» — Carton 74, folder 14, Edward Oscar Heinrich Papers.
{438}
Позже, исследуя найденный глаз в лаборатории… — Heinrich’s work journal, August 7, 1925, carton 74, folder 14, Edward Oscar Heinrich Papers.
{439}
«Из дома исчезли все до единой фотографии моего мужа» — Block, The Wizard of Berkeley, 117.
{440}
Рост Шварца — Bosworth and Jackson, eds., San Francisco Murders, 263.
{441}
«Прежде всего, я хотел бы знать…» — Block, The Wizard of Berkeley, 117–21.
{442}
«Он намекал, будто работал следователем в Европе» — «Missing Chemist in Torso Mystery ‘Perfect Crimes’ Student, Police Declare», San Bernardino County Sun, August 24, 1925.
{443}
«Что меня удивляет в убийцах, капитан…» — «When Justice Triumphed».
{444}
…«Философия вечного братства». Буклет нашли на теле убитого… — The «Schwartz» file, August 7, 1925, carton 74, folder 14, Edward Oscar Heinrich Papers.
{445}
…Шварц поместил в одной из газет Сан-Франциско объявление о найме лаборанта… — Bosworth and Jackson, eds., San Francisco Murders, 253.
{446}
Содержимое тряпичного узелка — «Quick Finish of Slayer Expected by Crime Expert».
{447}
…служащий похоронной конторы из Плейсервилля, штат Калифорния, сообщил полиции… — Block, The Wizard of Berkeley, 126.
{448}
Жульничество Шварца — Bosworth and Jackson, eds., San Francisco Murders, 247–54; Block, The Wizard of Berkeley, 117.
{449}
«Откройте — полиция!» — Ibid., 127.
{450}
На прикроватном столике обнаружились таблетки с ядом… — «Schwartz’s Suicide Bares Deliberate Murder Plan», San Francisco Examiner, August 10, 1925.
{451}
«Единственное, что я сделал…» — «When Justice Triumphed».
{452}
Он слишком хорошо знал методы уголовного розыска — «Murder Plot Being Probed», San Bernardino County Sun, August 7, 1925.
{453}
«Столь идеальный план может иметь…» — Block, The Wizard of Berkeley, 122.
{454}
«Преступник, оставляющий шанс на неудачу…» — «When Justice Triumphed».
{455}
…«некоторыми дорогостоящими ошибками прошлого» — Letter from Heinrich to his mother, May 8, 1924, box 29, folder 40–41, Edward Oscar Heinrich Papers.
Глава 9
{456}
Соленые болота в Эль-Серрито… — «Girl’s Death Indicated in Mystery Find», San Francisco Examiner, August 24, 1925.
{457}
«Новое дело об убийстве» — Heinrich’s work journal, August 24, 1925, carton 70, folder 36–37, Edward Oscar Heinrich Papers.
{458}
Маленькое изящное ухо… — Letter from Heinrich to Earl Warren titled «In re: Bessie Ferguson», June 24, 1926, «Ferguson» folder, carton 70, folder 36–37, Edward Oscar Heinrich Papers.
{459}
Сыщики заглянули в каждый охотничий шалаш, в каждую сторожку… — «Nurse Was Killed Outright Is Now Thought by Officers», Reno Gazette-Journal, August 28, 1925.
{460}
Ученый взял с лабораторного стола тесак… — «Girl Murder Revealed as Ear and Scalp Are Found by Boy in Richmond Marsh», Oakland Tribune, August 24, 1925.
{461}
«Ума не приложу, откуда взялись пятна крови…» — «Girl Murder Revealed as Ear and Scalp Are Found by Boy in Richmond Marsh».
{462}
Изучение насекомых в криминалистике… — «Investigating Forensics», Simon Fraser University Museum of Archaeology and Ethnology, 2010; Y. Z. Erzincllioĝlu, «The Application of Entomology to Forensic Medicine», Medicine, Science and the Law 23, no. 1 (1983): 57–63, http://www.sfu.museum/forensics/eng/