Читаем Американский Шерлок Холмс полностью

— Когда-нибудь вы узнаете, кто я такой, — отозвался Ник Картер, — а теперь подойдем к палаткам. Вы схватите женщину, а я беру на себя дона Патрицио.

— Вот еще что, — сказал старик, — в нескольких шагах отсюда в скалах имеется проход в ущелье, по которому может пройти только один человек. Это ущелье затем становится шире. Там лежит большая скала, которую можно столкнуть с места таким образом, что она скатится вниз и плотно закроет весь проход.

— Отлично! Постарайтесь, как можно скорее одолеть эту женщину, так как она, несомненно, будет отчаянно отбиваться! Приходится пока считаться с тем, что она своими криками поднимет всю шайку.

— В темноте они не сумеют преследовать нас, а прежде чем они успеют развести новые костры, мы уже скроемся!

— Итак, за дело!

Подобно теням, Ник Картер и Секундино подкрались к палаткам.

Ник Картер вошел в палатку дона Патрицио, а Секундино поднял парусину палатки сеньоры Мерседес и прополз во внутрь на четвереньках.

Ник Картер недолго возился с испанцем. Он нагнулся к спавшему, воткнул ему в рот заранее приготовленный платок, и прежде чем дон Патрицио успел подумать о сопротивлении, Ник Картер связал его так, что тот не мог пошевельнуться.

Затем он взвалил его на плечи и вышел из палатки.

Направляясь к скале, он вдруг услышал пронзительные крики.

По-видимому, Секундино не удалось справиться с донной Мерседес и помешать ей кричать.

Каждая секунда была дорога.

Ник Картер швырнул своего пленника на землю и громадными прыжками вернулся к палатке, где находился Секундино.

Но слуги уже просыпались.

Добежать до палатки Ник Картер не мог, так как слуги его тотчас же увидели бы.

Не задумываясь ни одной секунды, Ник Картер выхватил нож и разрезал парусину палатки сверху донизу. Там происходила отчаянная борьба Секундино с безумно отбивающейся женщиной.

— Оставьте ее! Прикройте мне только отступление! — крикнул ему Ник Картер.

К счастью, старик сразу понял намерение Ника Картера и выпустил свою противницу.

Она вскочила на ноги, но в тот же момент Ник Картер обхватил ее мощными руками и вынес из палатки.

Если бы проход в ущелье был более отдален от палатки, то похищение преступников окончилось бы весьма плохо для Ника Картера и Секундино.

Но Ник Картер в две секунды скрылся в проходе.

Тем временем Секундино стрелял как безумный в слуг, стремившихся со всех сторон к палатке.

Воспользовавшись их замешательством, старик тоже побежал к проходу.

У самого входа он наткнулся на лежавшее на земле тело и сразу узнал дона Патрицио. Он поднял его на руки и понес дальше.

Тем временем слуги успели зажечь факелы и увидеть проход в ущелье.

Но едва они ворвались туда, как с противоположного конца с грохотом свалился огромный камень и плотно закрыл вход в ущелье.

— Ну, теперь мы спасены, — воскликнул Ник Картер, — а вы, господа, — обратился он к своим пленникам, — арестованы! Рекомендую вам беспрекословное подчинение, иначе я все время должен буду оставлять вас связанными!

— Вы — Ник Картер! — вскрикнула мнимая донна Мерседес, узнав своего победителя по голосу.

— Да, я сыщик Ник Картер из Нью-Йорка! Я доставлю вас обоих в Мехико и выдам полиции по обвинению в том, что вы выдаете себя за законную владелицу гасиенды, тогда как вы на самом деле не донна Мерседес дель Корона, а ее сестра!

Она презрительно усмехнулась.

— Да, я сестра ее и не стесняюсь заявить вам об этом в настоящую минуту! Но вам придется доказать это! Доставьте нас в Мехико, там вас не поблагодарят за то, что вы вмешиваетесь в дела, которые вас не касаются!

— Там видно будет, — спокойно ответил Ник Картер.

Когда пленники были доставлены в хижину Секундино, Транкилино снова заявил, что арестованная женщина не его мать.

Затем Ник Картер, старик Секундино, Транкилино и оба пленника отправились в Мехико, куда и прибыли на четвертый день.

Если бы у Ника Картера не было большой поддержки в лице влиятельного начальника полиции, он ничего бы не добился, так как явных улик против преступной четы не было.

Власти волей-неволей должны были поверить сеньоре, что она и есть настоящая Мерседес дель Корона, так как она предъявила соответствующие документы. А дон Патрицио не мог быть уличен ни в чем преступном.

Тем не менее правительство наложило арест на огромные владения, так как официального подтверждения кончины бежавшего из тюрьмы дона Иосифа не было. Над Транкилино был назначен опекун.

Старик Секундино остался при Транкилино, чтобы охранять его от покушений преступной четы, поселившейся в Мехико.

Дела Ника Картера в Мехико таким образом были закончены.

При прощании Транкилино взял с него обещание навещать его два раза в год.

Прощаясь с Секундино, Ник Картер сказал:

— Мне думается, вы согласитесь с моим мнением, что это дело еще не пришло к концу. Я предчувствую, что эта преступная чета замышляет новое покушение на Транкилино, а настоящая донна Мерседес больше не появится. Как только вы узнаете о грядущей опасности, немедленно известите меня. Мой адрес вам известен.

Старик обещал исполнить все, как ему сказал Ник Картер.

Ближайшее будущее показало, что Ник Картер не ошибся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Картер

Американский Шерлок Холмс
Американский Шерлок Холмс

Ник Картер (настоящее имя — Джон Р. Корнелл) — создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр — Ник Картер для вас.Нику Картеру была суждена самая долгая жизнь среди всех вымышленных частных сыщиков. Первая серия рассказов о Нике Картере появилась в сентябре 1886 г. в «Нью-Йорк Уикли». С тех пор вечно молодой сыщик продолжал появляться в книгах, журналах, комиксах, а в течение двенадцати лет — и в радиопрограммах, оставаясь любимцем американской публики почти семьдесят лет. После небольшого перерыва, в 1964 г. Ник. Картер воскрес в облике современного агента секретной службы в серии романов, составившей более ста названий.С самого начала Ник Картер — симпатичный, сообразительный молодой человек небольшого роста, но отлично тренированный. Он решителен, храбр, прямодушен и предан своему делу. Ничто не может поколебать его веру в справедливость и его патриотизм. Он ведет сыск умело и профессионально, и особенно сведущ в судебной медицине. Его конек — искусство перевоплощения: он может выступить в роли китайца, щеголя, пожилой женщины, юного негра и капиталиста.Характер Картера был набросан с листа Ормондом Дж. Смитом (1860–1933); его двоюродный брат, Джон Р. Корнелл (1848–1924) облек Ника Картера в плоть и кровь и написал три первых сериала о похождениях нью-йоркского детектива. Затем за дело взялся Фредерик Ван Дей (1861–1922), самый плодовитый из авторов, писавших о Нике Картере. А писали о нем еще, по крайней мере, десяток авторов.Картер был первым из американских литературных детективов, появившихся на киноэкране. В немом кино его играли Андре Лиабель, Томас Карриган и Эдмунд Лоув, в звуковом — Уолтер Пиджен.

Ник Картер

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже