Читаем Американское безумие полностью

– Что он хочет сказать своим «Гонфу»? – спросил у своего ученика разъяренный мастер Синанджу. – Неужели он по ошибке принимает меня за китайца? Разве он слепой? Как можно спутать меня с варварами?

– Я принял тебя за дерьмо, – сообщил ему охранник. – Которое скоро будет мертвым.

– Конфу – это китайское боевое искусство, – объяснил Римо. – А мой друг – кореец. Для него это очень важно и связано с тысячелетней историей вторжений, господства, грабежей и насилия. Фигурально говоря...

– Хватит пустой болтовни! – сказал главный охранник. – Вы двое нарушили границы частной собственности «Л.А. Райотс». Это преступление карается пинками по заднице.

– Послушайте, – сказал Римо, – нам только нужно переговорить с одним из ваших игроков. Две минуты, и мы уйдем.

– Приятель, вы уже уходите.

По его молчаливому сигналу двое других охранников тут же двинулись на Римо, стремясь взять его в клещи. Охранники не ожидали серьезного сопротивления, поскольку каждый из них был тяжелее Римо килограммов на сорок. Ввиду такой разницы они даже были готовы принять на себя один-два удара, чтобы потом как следует разделаться со слабым соперником.

В этом заключалась их серьезная ошибка.

Оба охранника одновременно резко подались вперед. Подобные веши они уже тысячи раз проделывали на футбольном поле. Вот только почему-то на этот раз скорость броска оказалась недостаточной: пальцы охранников ухватили только воздух. На мгновение охранники застыли в недоумении, не понимая, куда девался соперник. В этот момент каждый из них представлял из себя превосходную мишень.

Раздался громкий хруст костей, и оба охранника упали на колени. Ударившись лбами об пол, оба схватились за бока. Из их губ вырывалось хриплое дыхание.

– Слишком медленно, – прокомментировал Чиун. Он имел в виду не поведение упавших стражей, чье боевое мастерство не стоило даже обсуждать. Замечание относилось к его ученику – Чонгвуку, комичному слуге. Наконец, дав себе волю, мастер выдал то, что, по его мнению, являлось крайним оскорблением. – Если бы они были Гонфу, – сказал он Римо, – они бы тебя поймали.

– Эй, послушай, это же несправедливо...

В этот момент волосатый прыгнул на спину Римо, пытаясь подавить его своим весом.

– Оп! – сказал Римо и слегка повел талией. Именно слегка.

Волосатый охранник перелетел через его плечо и со стуком врезался головой в стену. Его тело тут же мягко сползло на пол.

Чиун не удостоил охранника даже взглядом.

– Мы потеряли здесь очень много времени, – сказал он, переступая через бесчувственное тело.

– Впереди, должно быть, зал для занятий тяжелой атлетикой, – вслед мастеру сказал Римо. – Ты слышишь звон металла? А музыку в стиле рэп?

Чиун внезапно остановился.

– Что случилось? – спросил его Римо.

– Какой отвратительный запах! – Чиун помахал рукой перед своим носом. – Вонь как от пожирателя красного мяса, страдающего недержанием мочи.

– Не смотри на меня так.

– Ты не ешь красное мясо, так что, наверно, это не ты.

– Спасибо за доверие, – сказал Римо. – Однако, учитывая, где мы находимся, отвратительные ароматы могут исходить от кого угодно и откуда угодно.

– Это не обычный запах, – возразил Чиун. – Это напоминает запах, исходящий от зарослей кустарника после того, как пройдет легкий весенний дождь.

– Ты хочешь сказать, что воняет кошачьей мочой?

Устремившись вперед, Чиун завернул за угол и вошел в зал для занятий тяжелой атлетикой – настолько просторный, что в нем могла бы уместиться вся команда «Л.А. Райотс». Стены были увешаны доходящими до потолка зеркалами, а на полу стояли хитроумные стальные конструкции и во множестве валялись гантели и штанги. Когда Римо вслед за Чиуном вошел в зал, на них уставилась вся линия нападения «Л.А. Райотс» – потные здоровенные молодцы, общий вес которых приближался к тонне.

Улыбнувшись оранжево-черным игрокам, Римо вполголоса сказал Чиуну:

– Джонсон говорил, что они больше и тупее, чем охранники. Он забыл добавить, что они еще и моложе.

За спинами нападающих раздался громовой залп – из чьих-то кишок с грохотом выходили газы. Присев на корточки, чудовищных размеров мужчина держал на своих широких плечах стальную штангу, с обеих концов прогибавшуюся под громадным весом. Через секунду Брэдли Бумтауэр выпрямился, со звоном опустив на помост триста двадцать килограммов стали.

– Это от него пахнет, – объявил Чиун, указывая на игрока пальцем.

– Этот парень нам и нужен, – сказал Римо.

Второй из самых опасных людей на планете сделал шаг вперед, и в тот же миг пятеро игроков, словно могучие дубы, встали у него на пути.

– У нас есть дело к вашему большому другу, ребята, – сказал Римо.

– А чем именно вы занимаетесь? – спросил центровой, поигрывая двухпудовой гирей.

– У нас славное и освященное веками ремесло, – с гордостью ответил Чиун. – Мы ассасины.

Римо с тоской посмотрел на мастера.

Бумтауэр взревел от ярости и начал пододвигаться ближе.

– Отойди назад! – сказал ему правый крайний, поднимая руки вверх. – Ты и так уже наломал дров. Если ты еще наделаешь неприятностей, тебя не допустят к игре на следующей неделе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги