– Я отложил для вас нечто особенное, – сказал Ы, открывая стоявший позади витрины холодильник. – Только что прислали с Желтого моря, – повернувшись к Римо, добавил он.
Темно-серебристое создание, о котором с такой гордостью говорил торговец рыбой, было длиной чуть больше метра и весило меньше килограмма. Если бы оно не имело проходившего вдоль всего тела зеленоватого плавника, чудище в точности походило бы на змею.
– Сгодится на обед мастеру? – спросил Ы, проводя пальцем по твердому белому животу рыбы.
Рыбу-саблю было очень трудно чистить – все равно что соскабливать мясо со шнурка для ботинок, – но мастер Чиун ее очень любил. Тощая рыбка водилась именно в тех водах, которые омывали берега Синанджу – корейской деревушки, где около ста лет назад мастер родился. Еще в конце шестидесятых, до того как в Корее началась ускоренная индустриализация, эту хищницу вылавливали там в больших количествах. Однако с тех пор многое изменилось. Из-за загрязнения окружающей среды уловы рыбы-сабли резко сократились, и теперь по причине ее дефицитности и плохого качества двум ассасинам, рацион которых в основном состоял из риса и рыбы, редко доводилось полакомиться этим обитателем Желтого моря.
Чтобы проверить, нет ли на коже рыбы волдырей и язв – это означало бы, что она выловлена в загрязненных водах, – Римо осмотрел рыбу-саблю от головы до хвоста. К своему удовольствию, он ничего не обнаружил.
– Мне это очень нравится, – сказал Римо торговцу. – Пожалуйста, заверните.
Эффектным жестом Ы оторвал кусок оберточной бумаги от большого рулона, установленного у него на разделочном столе.
– Сегодня мастер будет доволен обедом, – сказал он, передавая Римо длинный сверток.
Но как только Римо вышел из рыбного магазина мистера Ы, он услышал, что к нему обращаются.
– Стоять на месте! – пролаял у него над ухом грубый баритон.
На него смотрел отливающий синевой ствол «беретты», который прямо-таки лоснился от смазки. Рядом на тротуаре стояли еще трое мужчин, державших оружие наизготовку. У одного в руке был курносый никелированный револьвер, у другого – боевое помповое ружье, третий размахивал винтовкой парализующего действия системы «тазер». Все четверо были здоровенными детинами, одетыми так, как одеваются бойцы антитеррористических отрядов – черные бронежилеты, черные кожаные перчатки, черные майки и брюки. У каждого на широкой башке было укреплено переговорное устройство, а на шее висел отливающий золотом значок.
Это не полиция Лос-Анджелеса, подумал Римо.
На бронежилетах парней ярко-желтыми буквами было написано: «Агент службы по возвращению долгов».
Охотники за преступниками.
– Не двигаться! – сказал один из типов, целясь из своего 9-миллиметрового пистолета в самую середину лба Римо. У этого охотника за преступниками череп был гладко выбрит, что, правда, компенсировалось небольшой козлиной бородкой, а на волосатой руке красовалась татуировка со словами: «Я вам наделаю гадостей». С расстояния двух метров от него пахло чем-то средним между подгоревшим кофейником и окурками от сигары.
Римо улыбнулся ему в ответ. Сейчас он улыбался не заученной улыбкой – такой, как у мистера Ы. Нет, Римо улыбался от всего сердца, его улыбка излучала подлинную теплоту и сердечность – под стать безмятежному спокойствию нынешнего вечера. Иногда, сам толком не зная почему, Римо становился именно таким. В эти минуты он как бы воспарял над всеми жизненными проблемами, не обращая внимания на то, что его окружало.
В то время как трое его коллег держали Римо под прицелом, Козлиная Борода изучал хрупкий листок факсовой бумаги, пытаясь сличить неясную, практически бесполезную фотографию со стоящим перед ним шестидесятичетырехкилограммовым парнем с толстыми запястьями, который держал в руках длинный пакет.
– Уильям М. Рэнсом! – сказал Козлиная Борода.
– Это не я, – сказал ему Римо. – Что бы там ни было, я думаю, вы ошибаетесь.
Вооруженный никелированным пистолетом охотник за преступниками в ответ только рассмеялся.
– В соответствии с судебным предписанием, мистер Рэнсом, – продолжал Козлиная Борода, – вы разыскиваетесь в штате Орегон в связи с неуплатой штрафов за нарушение правил дорожного движения на общую сумму двадцать три тысячи долларов с небольшим. Мы имеем право вернуть вас под юрисдикцию штата Орегон. Если понадобится – силой.
– Вы ошибаетесь. Мне не нужно уклоняться от уплаты долгов.
– Вы владелец белого «камаро» модели Зет-28 выпуска 1994 года с номерным знаком «ВЕЙРДМЭН»[3]
.– Это не моя машина.
Козлиная Борода ткнул в листок бумаги стволом «беретты».
– Вот полицейский рапорт. Тут черным по белому написано, что вы изображаете из себя великого фокусника. – Усмехнувшись, он указал дулом пистолета на сверток, который Римо держал под мышкой. – Что там у вас, Рэнсом? Это ваш Поющий Меч?
– Наверно, это волшебная палочка, – захихикал тип с «тазером». – О-о-о, мистер чародей, неужели вы собираетесь превратить нас в жаб?
– К несчастью, – сказал Римо, – кое-кто заставляет меня об этом подумать.