Филемон и Бавкида - муж и жена, которым Юпитер в благодарность за гостеприимство позволил умереть вместе; были превращены богами в дуб и липу (см. Овидий, Метаморфозы, VIII, 611-724).
...плоды пальм - финики, которыми Филемон и Бавкида угощали Юпитера и Меркурия.
Кипарис - юноша, которого Аполлон превратил в дерево (см. Овидий, Метаморфозы, X, 106-142).
...фиги, чьих плодов поджидал ворон... - Ворон, ожидая, пока созреют фиги, опоздал принести воду Фебу, за что был превращен в созвездие, которое, пока не созреют фиги, не погружается в воду, то есть не заходит за горизонт (см. Овидий, Фасты, II, 243-266).
...плодами, любимыми Амарилис... - то есть каштанами (см. Вергилий, Эклога, II, 52).
Сестры Фаэтона - пирамидальные тополя либо ивы (см. прим. Боккаччо к "Фьяметте").
Дриопа. - Оплакивавшая мертвого сына Дриопа была обращена в ливийский лотос - черное дерево (см. Овидий, Метаморфозы, IX, 324-393).
Идалаго - персонаж "Филоколо" Боккаччо, в котором он вывел себя.
Вавилонские любовники - Пирам и Тисба.
Левкотоя - возлюбленная Аполлона (Солнца), превращенная в ладанное дерево (см. Овидий, Метаморфозы, IV, 167-233),
...кизил... внимавший пенью Орфея... - аллюзия, объясняющаяся неправильным прочтением места в рукописи "Метаморфоз". Эвр - сирокко, юго-восточный ветер. Лвсгр - южный ветер. Борей - северный ветер.
Танаис - древнее название Дона.
Царство Даная - Греция.
Ксанф с Симоентом - реки в Малой Азии, под Троей. ...возведенные Нептуном стены... - стены Трои.
Ахейское пламя. - Имеется в виду сожжение Трои, которым завершилась война греков-ахейцев с троянцами.
Альбула - древнее название Тибра, по преданию, получившего новое название мифического царя Тиберина. Стр. 92. Изар - приток Роны.
Семела - возлюбленная Юпитера; Юнона из ревности уговорила ее просить Юпитера явиться в божественном величии. От молнии Юпитера Семела обратилась в пепел, из которого явился на свет Вакх (см. Овидий, Метаморфозы, III, 259-315).
...Наксос и Хиос, Иису и Элею, горы Фалерн и Везувий... - места, прославленные винами.
...Дирцея, дочь надменного Нина... - Здесь смешение различных мифологических персонажей в результате неправильного прочтения текста "Метаморфоз". У Овидия - Деркетида; от стыда за любовь к юноше она бросилась в воду и была превращена в рыбу (см. Овидий, Метаморфозы, IV, 45-47).
Наида - нимфа, превращавшая волшебными травами юношей в рыб; была сама превращена в рыбу (см. Овидий, Метаморфозы, IV, 49-50).
Гай Пенсилий - несуществовавшая личность, возникшая в результате неправильного прочтения места из Валерия Максима.
Ликаон - царь Аркадии, превращенный в волка за то, что принес в жертву Юпитеру сына (см. Овидий, Метаморфозы, I, 163249).
...Вертумн в чужом обличье... - Бог Вертумн, чтобы покорить Помону, являлся ей в разных обличьях (см. Овидий, Метаморфозы, XIV, 623-698).
...на полях Гаргана... - то есть в Апулии, где находится гора Гарган.
Дионей - олицетворяет разнузданность.
...Пелигнских вод... - вод с гор Абруццо.
Лиэй - Вакх.
Жена Лелея - нереида Фетида; здесь: олицетворение воды.
...колесницу Вакхову пантера... - Пантера- животное, посвященное Вакху. В средневековой традиции олицетворяла порок (ср. Данте, Ад, I).
...влекомая упряжкой быстрых змей... Церера... - Церера часто изображалась в колеснице, запряженной крылатыми драконами.
...образ жизни Палемона... - то есть праздный; имеется в виду Палемон из III эклоги Вергилия.
...вздрогнул, подобно Ахиллу... - Мать Ахилла Фетида, зная, что сыну предсказана гибель на войне, перенесла его спящим на остров Скирос (см. Данте, Чистилище, IX, 33-39).
...явились на свет Палики... - Талия, возлюбленная Юпитера, страшась Юноны, умолила Землю принять ее в свое лоно до разрешения от бремени; там, где у нее появились на свет близнецы Палики, находились два горячих озера.
...городе, омываемом Сарно... - Имеется в виду Флоренция.
В алых одеждах, затканных белыми лилиями... - Белая лилия в алом поле старинный герб Флоренции. Гвельфы в 1251 году заменили его на алую лилию в белом поле. Гибеллины сохранили прежний герб.
...по числу дочерей Циэра... - то есть девять.
Акримония - олицетворяет мужество.
...Веллоны, матери могучего Марса... - Ошибка Боккаччо: богиня войны Беллона была женой, а по некоторым представлениям, сестрой Марса.
...над останками Палинура... - Мыс Палинур, по преданию, назван по имени похороненного там кормчего Энея (Вергилий, Энеида, III, 531).
Партенопейские берега - Неаполитанский залив, Партенопея - Неаполь.
Поццуоли - город на берегу Неаполитанского залива.
Кумы - древний город в Кампании, основан греческими колонистами.
Вайя - место отдыха и купаний близ Неаполя.
Эолид Мизен - трубач Энея, по имени которого назван мыс (см. Вергилий, Энеида, VI, 162-235).
Питтакузские острова - острова Искья и Прочида у входа в Неполитанский залив.
Мамка Энея - Кайета, по имени которой назван город Гаэта близ устья Волтурна.
Алфейская гавань - Пиза. Боккаччо поэтически отождествляет ее с Пизой в Элиде (Греция), омываемой Алфеем.
...стены, по преданию, возведенные Янусом... - Генуя.
Сборник популярных бардовских, народных и эстрадных песен разных лет.
Василий Иванович Лебедев-Кумач , Дмитрий Николаевич Садовников , коллектив авторов , Константин Николаевич Подревский , Редьярд Джозеф Киплинг
Поэзия / Песенная поэзия / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Частушки, прибаутки, потешки