– Я ж говорил – живая, – пожал плечами Альмарин. – Твоя рубашка ползать, конечно, не будет, но складываться может.
– А мне нравится. Штаны зачаруешь?
Судя по всему, Лиэра действительно мало волновал его супруг – вампир не верил, что тот всерьез все это говорит и делает, ждал подколок и не поддавался на провокацию.
– Если просишь, – снова пожал плечами Альмарин, делая какой-то замысловатый жест. Штаны тут же задергались, норовя слезть с владельца.
Вампир с интересом наблюдал за ними, оценивая скорость.
Альмарин вдруг обиженно вздохнул:
– Гад ты все-таки, Лиэр, холоднокровный… – и перетек в горностая, тут же обвиваясь вокруг шеи вампира. – Но даже не надейся, что так просто от меня отделаешься. Кстати, штаны управляются мысленно.
– Отлично. Теперь каждое утро ты будешь меня одевать…
Острые зубки цапнули Лиэра за мочку уха. Горностай обиженно засопел:
– Они управляются твоими мыслями, а не моими.
– Еще лучше. Так, горжетка, у тебя вроде как лекция через полчаса.
– Пофиг. У меня больничный, и вообще, я бедный, несчастный перевертыш с раздраем среди своих ипостасей.
– Ладно, отчитаю за тебя…
Горностай пхекнул, фыркнул и едва не свалился с шеи вампира от хохота.
– Пожалей студентов… Они не переживут тебя в качестве лектора по травам и их использовании в личной жизни. И вообще, почему ты так стремишься от меня убежать?
– Учебный процесс никто не отменял. Почитаю им про яды и противоядия, – вампир встал, одеваясь.
Правда, попытка отцепить от себя перевертыша провалилась. Тот вцепился намертво, и отодрать его можно было только с кожей.
Так в аудиторию они и влетели – левитирующий вампир, распространяющий аромат коньяка, и белый горностай, прикидывающийся воротником.
– Итак, дети, тема сегодняшнего занятия…
– А где профессор Альмарин? – пискнул кто-то.
– Висит на шее мужа и страдает. Хватит глупых вопросов. Итак, тема "Растительные яды".
Но лекции не вышло. Сногшибательная новость о личной жизни профессора взбудоражила студентов до полной потери страха перед Лиэром. Они загалдели, переговариваясь и строя предположения о кандидатуре неожиданного супруга. Со всех сторон сыпались вопросы, совершенно не имеющие отношения к теме лекции, а кто-то, набравшись наглости, даже поинтересовался, с чем связано изменение имиджа Лиэра. Белый «воротничок» довольно сильно контрастировал с остальной одеждой магистра.
Вампир мило улыбался некоторое время. А потом зашипел… Парализовало всех. Паскудный горностай только хихикал, щекоча шею усами, и продолжал притворяться воротником.
– Расскажи ты им лучше про привороты, – наконец, сжалился он. – Будут слушать, как самого Создателя.
– Ну ладно, если вас яды не интересуют… Расскажу про то, как правильно готовить привороты.
Шум мгновенно стих. На магистра уставились любопытно – даже, пожалуй, слишком любопытно – блестящие глаза.
– А заодно и то, почему очень глупо подливать их вампирам, оборотням и перевертышам, – усмехнулся Лиэр, показывая клыки.
Студенты ахнули еще раз и приготовились внимать каждому слову.
Рассказывал Лиэр интересно и образно, так что адепты даже лишний раз вздохнуть боялись, чтобы что-нибудь не пропустить. Альмарин продолжал хихикать, изредка ехидно комментируя происходящее. Наконец прозвенел колокол, но студенты, против обыкновения, не спешили покинуть класс.
– Магистр Лиэр, а вы еще будете читать у нас лекции? – с надеждой спросил кто-то.
– Буду, но на следующем курсе. Ты какое-нибудь средство от блох знаешь, а то у меня воротник подозрительно ерзает.
Горностай таки навернулся с шеи вампира и конвульсивно задергал лапой на столе.
– Ой, не могу-у-у-у-у… Лиэр, если они за целую пару не сумели распознать, что у тебя за воротник, то на следующий курс они попадут не скоро…
– Ну-ну… Это твой курс, ты карательные меры и раздавай. Черт, у меня своя лекция, – Лиэр подхватил мужа, обмотал вокруг шеи и бросился в Темное Крыло.
– Профессор Альмарин? – потрясенно пискнули где-то сзади.
– Лиэр, а давай у твоих я лекцию прочитаю? Мне просто любопытно, получится, или нет. Какая тема?
– Применение маскирующих заклинаний. Перекидывайся.
– О, вот заодно и проверим, как у них с обнаружением и разоблачением иллюзий, – Альмарин встал на ноги, а через мгновение напротив Лиэра стояла его точная копия. – Не вампирский гламур, конечно, но тоже сильная штука.
Вампир хохотнул, повесившись красивым нашейным украшением-летучей мышью на грудь супругу.
– Ух ты, какая прелесть, – Альмарин кончиками пальцев погладил мышь по крыльям. – Только за уши не кусайся, ладно?
В аудитории Темного Крыла вопросы задавать не рискнули, но косились на преподавателя подозрительно. Альмарин оскалился, копируя Лиэра:
– Тому, кто к концу лекции сумеет распознать, что именно в моей внешности не так, поблажка на экзамене.
Студенты посмотрели на него внимательно. И хором рявкнули:
– Профессор Лиэр вверх головой, хотя должен быть вниз!
– Как мило… – пробурчал под нос Альмарин. – Ты что, с потолка лекции проводишь?
– Иногда бывает. Ты читай-читай, раз уж мной прикинулся.