Читаем Амирана полностью

– Да, – Алайн оторвался от влажного блестящего холмика и сдавленно ругнувшись, схватился за свой пах: – аааххх! Мммм, ну как так! – огорченно воскликнул он, спрыгивая с постели.

Тео только усмехнулся, вставая следом:

– Наша девочка просто бесподобна!

Вдвоем драконы укрыли так и не проснувшуюся саламандру легким покрывалом и на цыпочках вышли в душ.

– Чем ты усыпил Миру? – поинтересовался Алайн, включая воду.

– Ничем, она и так спала, – покачал головой Тео.

– Но она же не проснулась! – удивлению воздушного не было предела.

– Я просто поговорил с ее саламандрой, – признался маг жизни, – пообещал, что мы не причиним вреда.

– Хм, звучит лучше, чем заклинание или зелье, – признал Алайн.

– Думаю, если бы ящерка была против, она бы нашла способ разбудить Ами, – строго сказал Тео, – но ей, как и всем магическим существам нравится сексуальная энергия.

– Ты хочешь сказать, что Мира не вспомнит, то, что сегодня было? – вдруг спросил воздушный.

– Почему не вспомнит? – удивился маг жизни, – сон был неглубоким, ощущения думаю приятными.

– Но она же спала! – стоял на своем Алайн.

– Ее тело будет помнить, это главное, – вздохнув, сказал Тео, – а душа сама решит, хочет ли помнить.

Завершив омовение, драконы вернулись в комнату и вновь улеглись с двух сторон от саламандры. Каждый понимал, что придется смириться с присутствием друга, хотя бы на короткие два месяца, но тем не менее оба старались притянуть девушку ближе. В итоге сонная Амирана снова улеглась поперек.

* * *

Госпожа Ассуар поддалась уговорам серебряного дракона и, закрыв счета в пансионате, приехала вместе с сиятельным кавалером в Ассуар-холл. Внешний вид старого дома не радовал. Он конечно по-прежнему напоминал открыточный загородный дом, окруженный припорошенными снегом деревьями, но опытный глаз хозяйки видел то, что не замечали посторонние – усыпанные снегом дорожки, опасно нависший снег на крыше, сугроб у двери конюшни и покосившуюся трубу кухни.

Впрочем, благодаря лечению и поддержке лорда госпожа Киатара чувствовала себя лучше и не собиралась опускать руки.

– Разумнее будет зайти со стороны кухни, – сказала она, – и затопить там печь. Если в деревне увидят дым, возможно кое-кто из старых слуг придет проверить дом.

– Думаю они вас уже ждут, – прищурившись сказал дракон, – вчера я прислал сюда своего управляющего и попросил подготовить кое-что к вашему приезду.

Госпожа Ассуар всегда считала себя очень благоразумной женщиной, где-то даже тихой и неконфликтной, но в эту минуту она еле сдержалась. Дракон ощутил ее гнев и моментально сдаваясь, поднял руки:

– Я лишь попросил его собрать старых слуг и начать топить дом!

Гневно сверкающие глаза не угасли, но госпожа Киатара немного успокоилась.

Чинно, под ручку дракон и человеческая женщина добрались до расчищенного крыльца и вошли в кухню. Здесь действительно собрались прежние слуги. Они напряженно сидели на лавках, глядя на двери. Увидев прежнюю госпожу, все вскочили и бросились к ней, спеша порадоваться ее возвращению.

Госпожа Киатара стойко выдержала бурю восторга, утешила прослезившуюся кухарку и попросила подать кофе в маленькую гостиную. Все встрепенулись, и самая бойкая горничная уточнила:

– Госпожа, вы снова берете нас на работу?

– Да Млата, беру. В конце дня сообщу, кто нам понадобиться для ремонта.

Радостный ропот пробежал среди слуг. Как это часто бывает, поместье давало работу тем, кто по различным причинам не мог заниматься непростым крестьянским трудом. Кроме того, в поместье требовались сезонные работники, для работы в саду и на обширных огородах.

Большая часть заготовок сделанных рачительной хозяйкой оставалась в поместье, а по весне, когда закрома пустеют, госпожа Ассуар имела традицию, навещать больных, пожилых и многодетных жителей деревни, раздавая горшочки и мешочки со всевозможными лакомствами и соленьями. Так что возвращение поместья к жизни, давало возможность подзаработать всем окрестным жителям.

Благожелательно всем улыбнувшись, хозяйка дома вместе с драконом укрылась в гостиной. Лорд Сильверстоун оценил выбор женщины – небольшая комната на южной стороне дома уже прогрелась, а просачивающийся сквозь легкие шторы солнечный свет придавал ей праздничный вид.

– Присаживайтесь, милорд, – госпожа Ассуар предложила дракону удобное кресло у камина, а сама изящно опустилась в другое.

– Благодарю вас, госпожа Киатара, – чинно склонил голову лорд. – У меня письмо к вам, от мисс Амираны, – Сильверстоун протянул даме толстый конверт и уставился в огонь, давая женщине возможность прочесть бумаги.

В общем и целом, серебряный знал, что там написано. Саламандра получила первый чек и теперь посылала его бабушке, на восстановление старого дома. Кроме того, в письме были координаты мастера-полудворфа и распоряжения по оборудованию жаропрочной лаборатории.

Закончив чтение, госпожа Ассуар некоторое время смотрела в огонь. Потом на чек, потом снова в огонь. Денег на счету ее внучки было достаточно, чтобы начать работы, но на все необходимое не хватит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб «Огненный дракон»

Похожие книги