Читаем Амма полностью

Мистер Уилсон был одним из основателей Кесвик конвеншин, большого собрания христиан, которое устраивалось летом в Кесвике, на этом форуме он пользовался большим успехом как оратор. Ему писали многие люди. Эми помогала ему разбирать корреспонденцию. Он стал для нее «вторым отцом», она называла его МЛС (что означало «мой любимый старик»). Помимо той помощи, которую Эми ему оказывала, она была ответственной за библейские собрания для деревенских ребятишек и вела библейский класс для девочек. В дополнение к этому, она начала писать статьи в христианский журнал.

Эми понимала, что МЛС нуждается в ее помощи, и она уже полагала, что будет работать у него до конца его жизни. Но вдруг, совершенно неожиданно, в один из зимних вечеров, она услышала — совершенно четко, — как Бог заговорил к ней. Он сказал, что хочет, чтобы она послужила Ему далеко за морем в качестве миссионера. Это было самое трудное задание, которое ей когда-либо поручалось. Она была не против уехать в дальнюю страну и рассказать там людям о Божьей любви к ним, но мысль о том, как трудно будет МЛС и маме расстаться с ней, не давала ей покоя. Имеет ли она право причинить боль тем, кто ее так любит? Неужели Бог действительно хочет, чтобы она оставила близких, которые нуждаются в ней? Эми провела беспокойную ночь, задавая себе эти вопросы. Утром она уже знала, что ей надо делать. Она написала маме письмо и затем сообщила МЛС о том, что ей сказал Бог, и о своем решении повиноваться Его слову.

МЛС огорчился, узнав что придется расстаться с Эми, ставшей ему дочерью, но он не возражал, чтобы не отвращать ее от послушания Голосу, которому он и сам с готовностью повиновался. Миссис Кармайкл расстроило известие о предстоящем расставании, но, не подав виду, она посоветовала дочери делать то, что считает правильным.

Когда остальные узнали о решении Эми, на ее голову обрушился шквал протестов. Почти каждый полагал, что она делает ужасную и непоправимую ошибку. «Ты хочешь убить своим поступком МЛС. и это в награду за то, что он был так добр к тебе?» — спрашивали они. Ситуация была совершенно невыносимая для нее, и все же она чувствовала, что в конечном итоге никто из них не будет счастлив, если она ослушается Бога и выберет легкий путь, оставшись дома.


* * *


Прошел год, прежде чем были устранены все преграды и Эми села на корабль, чтобы совершить первую часть своего путешествия в Японию и там присоединиться к мистеру и миссис Баркли Бакстон в городе Мацуе.

Путешествие было долгим и трудным. После почти двухмесячного изнурительного и, не считая нескольких небольших приключений, однообразного плавания она прибыла к месту назначения и приступила к новым обязанностям.

Эни сразу почувствовала симпатию к японцам, которые показались ей дружелюбными и очаровательными. Ей понравились их одежда, вкус, с которым они декорировали цветы, их картины и их прекрасная страна. Нигде здесь не встречалось ничего уродливого.

Поражала необыкновенная вежливость японцев. Эми казалось, что она никогда не научится правильно кланяться, говорить смиренно и уничижительно, когда речь заходит о своей персоне, и восхищенно, уважительно, когда речь идет о ком-то другом. Еще нелегко было научиться сидеть на полу. В большинстве японских домов нет кроватей и стульев, и, сидя на полу, особенно в беседе с человеком, который потчует вас неразборчивой тарабарщиной, вы через некоторое время чувствуете, как пол обретает особенную твердость! Опереться на стенку нельзя, поскольку в японских домах комнаты отделялись друг от друга бумажными перегородками. И наконец, пища, о ней она особенно часто писала домой. Попробуйте с помощью одних только палочек захватить рис или сырую рыбу, нарезанную и украшенную бурыми водорослями, или маринованные сливы, или какое-то глазастое существо в тарелке с супом, или фасоль, плавающую в жидкости, похожей на настойку александрийского листа. А что бы вы делали, если бы вам любезно предложили живую устрицу, наколотую на шпильку? Эми столкнулась в Японии и с другими проблемами.

Много времени уходило на изучение языка, но так как работников было мало, а работы много, то Эми согласилась без промедления начать обучение в селах. Конечно, приходилось пользоваться услугами переводчика, это утомляло и затрудняло работу, но ее энтузиазм помог ей преодолеть все эти трудности. Вскоре она и Мисаки Сан, японская женщина, с которой она работала, стали близкими друзьями.

Они посетили множество сел, иногда им приходилось проводить много времени в пути и коротать ночи в придорожных «гостиницах». Они часто беседовали с людьми, которые никогда не слыхали прежде о Господе Иисусе. Однажды они пошли бамбуковым лесом, и в деревне, расположенной в зарослях, их пригласили остановиться на ночлег.

—Вы слышали когда-нибудь о единственном и истинном Боге, который любит вас? — спросила Эми жителей деревни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Барьеры
Барьеры

Свобода и уравновешенность невозможны без четко определенных границ личного пространства. Границы, по определению авторов, — это то, что отделяет вашу личную собственность от всего остального.Вы отвечаете за все, что происходит внутри границ вашего личного пространства, а за то, что происходит за их пределами, отвечают другие. Иными словами, границы определяют, кем мы являемся, а кем — нет.Возможно ли установить границы и остаться при этом любящим человеком? Как мне общаться с человеком, жаждущим получать от меня любовь, деньги, рассчитывающим на мое время, лишающим меня энергии? Не являются ли границы проявлением эгоизма?На данные и другие весомые вопросы дадут ответ Генри Клауд и Джон Таунсенд. Их ответы базируются на библейских принципах. Авторы демонстрируют, как установить границы в отношениях с опекунами, ребятами, женами, приятелями, коллегами причем даже с собой самим.[Примечания необходимо вычитать с оригинальной книги]

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Христианство / Психология / Эзотерика / Образование и наука
Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера
Иисус Христос VS Иисус Назорей. Второй проект Люцифера

Мы предлагаем вашему вниманию книгу, в которой изложен новый подход к толкованию Священного Писания. Он предполагает в первую очередь иное деление текстов самой Библии. Принято считать, что библейский канон делится на Ветхий и Новый Завет. Но по нашему мнению это не так. Текст Библии следует делить не на две, а на три относительно самостоятельные части в связи с тем, что все события, описываемые в этой книге, вращаются вокруг Иерусалимского храма, два из которых человечество с большим трудом уже пережило, а третий Храм ждёт своего восстановления в ближайшее время, и события около него описываются в третьей, заключительной части Библии, в книге «Апокалипсис» Иоанна Богослова. В связи с этим поменялся и угол зрения на толкование Священного Писания, что привело к множеству ассоциаций с накопленными человеческой цивилизацией знаниями и сведениями за всю её предыдущую историю.

Ю. В. Халезов

Христианство
Христианство. Как все начиналось
Христианство. Как все начиналось

Появление христианской церкви – это одно из самых великих и загадочных событий в мировой истории. Первые дни ее существования долгое время были окутаны тайной, а то, что можно было узнать, представляло собой собрание слухов и легенд или же то, что называют церковным преданием. Эта книга – серьезная попытка приподнять завесу великой тайны основания церкви. В ней представлена грандиозная история появления и развития христианства: от Назарета 30-х годов – города, в котором родился основатель христианства, – до I Вселенского собора в Никее, состоявшегося в 325 году, – места, где был провозглашен догмат о божественности Иисуса. Геза Вермеш (1924–2013) – один из крупнейших мировых специалистов по иудаизму, рукописям Мертвого моря, новозаветной библеистике и истории раннего христианства. Перевод: Глеб Ястребов

Геза Вермеш

Христианство / Религия / Эзотерика