Может быть, даже Като не так стремился найти в этом гробу богатство, как Нонг – увидеть труп Като. Но гроб оказался пустым…
Нонг чуть не заплакал: что же теперь делать, где его искать? Как предупредить об опасности «тех», если Нонг и сам не знает, где они? И виноват ли Нонг в том, что «тем» грозят неприятности?…
В то утро Нонг уехал в Суракарту.
Опять он очутился в незнакомом городе, да еще по такому делу, к которому не знал, как и приступиться. Хорошо еще, что этот город меньше, чем Батавия.
Нонг нашел пристанище в ночлежке и два дня шатался по улицам, по площади и возле отеля. Расспрашивать о людях, которых он и назвать не мог, Нонг не решался. И вдруг однажды увидел вблизи отеля… Като, того самого «приятеля», которого потерял на китайском кладбище! Като шагал в большущей шляпе, с которой спускался еще и платок, значит, не хотел, чтобы его узнали. Шел он медленно, остановился, будто раздумывая, не зайти ли в отель, направился дальше, но потом повернул назад.
Если в первое мгновение Нонг хотел подойти к нему, то теперь, наоборот, решил держаться поодаль и незаметно следить, что будет дальше. Он увидел, как к отелю подъехала повозка и к ней вышли два человека. Нонг сразу узнал в них тех, кого искал, но не успел подумать, что же делать, как оба сели в повозку и уехали. За ними побежал Като, а за Като – Нонг…
Свернули в одну улицу, в другую и наконец выехали на прямую, ведущую за город. Тут Като неожиданно юркнул в переулок.
Нонг не знал, следить ли за ним или гнаться за теми. Немного поразмыслив, он счел за лучшее идти вперед.
Пара маленьких яванских лошадей быстро везла повозку по пыльной дороге, и скоро пыль совсем скрыла ее от глаз Нонга. Следует ли догонять ее? Но сзади каждую минуту могла нагрянуть опасность, и Нонг припустил бегом…
Ровными, мерными шагами, сохраняя силы, бежал он, словно участвовал в спортивном соревновании. Вскоре даже заметил, что расстояние начинает уменьшаться. Пешеходы с удивлением смотрели на чудака, бегущего в такую жару.
– Куда ты летишь? – спрашивали его.
– Сапи сбежал. Не видели ли вы его? – отвечал юноша.
И находились люди, подтверждавшие, что они действительно только что видели сапи!
Через час Нонгу пришлось все же остановиться для отдыха. К счастью, по дороге катилась двухколесная телега, запряженная парою буйволов, и Нонг попросил старика кучера немного подвезти его. Только сел, и тут же услышал позади топот копыт, а через минуту верхом на лошади мимо пронесся Като… Юноша только зубами скрипнул от бессильной ярости…
Но вот впереди начался подъем на пригорок, и повозка путешественников поехала тише. Като сдержал коня, не решаясь приблизиться к ней, и Нонг вздохнул с облегчением: значит, Като лишь следит. В таком случае Нонг успеет первым поговорить с «теми».
Тем временем пригорок остался позади, и повозка опять покатилась быстрее. За нею поскакал и Като. А Нонг, к удивлению своего возницы, спрыгнул с телеги и вновь пустился бегом.
Дальше начинался перелесок, постепенно переходивший в довольно густой лес. Бежать стало легче: не так пыльно, не так беспощадно печет солнце.
Значительно углубившись в лес, Нонг услышал позади еще более частый конский топот и, оглянувшись, с ужасом увидел, что по дороге едут человек двадцать жандармов. Правда, они не спешили, так что юноша мог все время держаться впереди.
Так преодолели еще километров пять. Вдруг Нонг услышал, что кто-то едет навстречу. Он едва успел спрятаться в кустах, как мимо промчался Като, поравнялся с жандармами и что-то сказал им. Те сразу остановились, слезли с лошадей и отвели их глубже в лес. Спешился и Като и, тоже оставив лошадь, заторопился по дороге пешком.
Нонг понял: «Като должен вначале выследить «тех», а уж потом позвать жандармов.
«В таком случае, успеем», – усмехнулся юноша и пошел вслед за Като.
Немного спустя послышались голоса: где-то близко находилось жилье. Показалась полянка, а на ней несколько хижин. Возле одной из них стояла повозка. Путешественников в ней уже не было. Вместо них там вертелся Като. Вскоре он направился в лес. Нонг и на этот раз незаметно последовал за ним.
В чаще было уже достаточно темно. Треск сучьев и шорох шагов впереди указывали Нонгу путь. Как тигр, крался юноша за шпионом, сжимая в руке свой крис.
Идти пришлось недолго: лес поредел, показались руины какого-то древнего строения. Вокруг было тихо и безлюдно, только несколько темных фигур мелькнуло около стен.
Выйдя на опушку, Като остановился, и в этот момент у него за спиной хрустнула ветка. Выхватив револьвер, шпион обернулся и увидел Нонга.
– Ты? – удивился он.
Неожиданная встреча на мгновение ошеломила его, чем и воспользовался Нонг. Юноша знал, что самое главное сейчас – не допустить выстрела, который привлечет жандармов. И не успел Като опомниться, как Нонг ударил его крисом по руке с револьвером. Револьвер выпал.
– А, ты так? – взвыл Като и завертелся как уж на огне. Левой рукой он тоже выхватил крис, а раненой правой потянулся к револьверу. Нонг вторично ударил его, по левому плечу, и Като заорал во все горло:
– Сюда! На помощь!