Читаем Аморальное поведение [СИ] полностью

В аудиторию залетает та модель, которая так жутко меня раздражает. Не понимаю, почему Клео со своими принципами и характером до сих пор подчиняется ее приказам. Смотря по сторонам, она дует губы и замечает Хейла, а уже через секунду оказывается рядом с парнем. Потянув его за руку, она говорит:

— У меня мало времени, детка, а тренер по футболу вернется через пятнадцать минут, поэтому нужно успеть.

Без какой-либо эмоции Хейл поднимается с места и следует за брюнеткой, пристально смотря на ее виляющие бедра.

Помнится, он говорил, что ему нравятся девушки из группы поддержки, так что теперь все понятно. У модели зеленая нитка, а это цвет Хейла. Становится противно, а картина их секса сама собой рисуется перед глазами.

Посмотрев на Агнесс, вижу, что сестра уставилась в телефон, набирая кому-то сообщение. Мне очень жаль ее. Жаль искренне. Редмонду нет никакого дела до девушек, у которых нет красной «метки» на запястье. Повернувшись в его сторону, наблюдаю, как парень аккуратно перелистывает страницы учебника, внимательно вчитываясь в текст. Дневной свет делает глаза парня бледно-голубыми, но такими заметными, что сложно оторвать взгляд. В детстве я думала, что у всех людей глаза одинаковы по цвету, но каково же было мое удивление, когда я поняла, что ошиблась. Помню ту девочку из младших классов до сих пор. Ее черные глаза повлияли на сознание, которое долгое время ошибалось.

— Красивый, да? — спрашивает Агнесс, двигаясь ближе, когда замечает, куда направлен мой взгляд. — Ты помнишь его в восемнадцать лет? Ты ведь была не такой маленькой.

— Помню, — отвечаю я, возвращая взгляд в тетрадь. — Запомнились глаза.

— Ох! — вздыхает сестра. — Эти глаза! Неужели сейчас ты не считаешь его соблазнительным? Я о том, что в то время ты была подростком, которому нравились мальчики своих лет, а сейчас…

— Что именно ты хочешь услышать? — перебиваю я, посмотрев на ее лицо. — Что он красив как сын дьявола или то, что он и есть дьявол?

— Все же Редмонд приглянулся малышке Рови!

Как после такого относиться к сестре нормально? Она прекрасно знает, что я ненавижу, когда меня сравнивают с ребенком, но намеренно продолжает провокацию. Интересно, как долго мне придется быть «малышкой Рови»? До тридцати лет или это будет длиться до моей кончины?..

Ничего не отвечаю и снова возвращаюсь к тетради для конспектов. Мистер Ховард продолжает тему урока, пока Агнесс двигается на свое место уже с удовлетворенным лицом с улыбкой. Избавившись от негативных мыслей, внимательно слушаю учителя, стараясь сосредоточиться.

В аудиторию заходит Осборн. Поправляя кожаную куртку обеими руками, парень неловко улыбается, смотря на мистера Ховарда, но тот и глазом не ведет, продолжая лекцию. Волосы парня взъерошены, а взгляд удовлетворен. Кто-то хорошо провел время с моделью, а теперь может расслабиться. Раздражает, что девушки сами хотят, чтобы парни проводили время именно с ними. Возможно, это себе позволяет только брюнетка, имя которой я никак не могу запомнить, но ничего особо не меняется.

Когда дверь в аудиторию вновь открывается, мне начинает казаться, что это место просто проходной двор, а не кабинет, где идут занятия. Из коридора выглядывает парень, которому мистер Ховард сразу кивает на место. Поправив рюкзак, парень направляется на свободное место рядом со мной. Его внешность напоминает знакомого парня из нашего города, но волосы того были чуть светлее. Посмотрев на меня, он мило улыбается, протягивая руку.

— Джек.

Улыбку удержать не получается, поэтому тяну руку вместе с любезным видом.

— Ровена Гордон.

— Очень приятно, Ровена.

Все так же улыбаясь, Джек достает из рюкзака планшет и чистую тетрадь.

Он настолько симпатичный, что я не могу оторвать взгляд, осознавая, что это неприлично. Понимаю, что ставлю его в неловкое положение, но нельзя быть таким милым. Слегка откинув голову назад, с улыбкой перевожу взгляд на сестру, которая улыбается в ответ. Господи, чувствую себя школьницей, которой понравился одноклассник.

Записывая термин, посматриваю на то, как пишет Джек. Почерк левшей всегда казался неаккуратным, но заметив красиво выведенные буквы, понимаю, что часто ошибаюсь первоначальным впечатлением.

За обедом Агнесс присоединилась к нашей компании. Долго косясь на группу с желтыми нитками, она наверняка пытается понять, почему я выбрала именно эту компанию. Поначалу я тоже задавалась этим вопросом, но в конечном итоге все нормализовалось. Они дружелюбные, а это очень важно в нашем безэмоциональном мире. Зои пытается заговорить с моей сестрой, однако та просто кивает, как бы пытаясь изолироваться.

— Ты не передумала насчет Редмонда и Хейла? — шепотом спрашивает Дэйна, кивая на парней за первым столиком. — Мне заехать к тебе вечером?

— Если честно я метаюсь. Сегодня на лекции познакомилась с парнем по имени Джек, — сообщаю я, улыбаясь. — Хотелось бы узнать его лучше.

— Какая прелесть, — улыбается Дэйна, — тогда не будем ничего предпринимать. Кто знает, может, у вас с этим Джеком что-нибудь получится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература