Читаем Аморальное поведение полностью

– Получишь в глаз, – продолжает Зои, и девушка с согласием кивает.

– Ладно, – улыбаюсь я, – тогда как тебя называть, чтобы не получить в глаз?

– Клео, – отвечает она. – Могу предположить, что тебе достанется зеленая нитка. Ты миленькая.

Вспомнив о той нитке на запястье Зои, смотрю на запястье Клео и вижу нитку такого же цвета.

– Что за нитка? – решаюсь спросить я. – Желтый обозначает, что вы… из газеты?

Парень сверху наклоняется и хлопает меня по плечу.

– Все намного глубже, чем кажется. Пока нет посвящения в студенты, мы не можем говорить об этих нитках с первокурсниками.

– Иначе получим в глаз, – усмехается Клео.

Кажется, что я встретила самую странную компанию в этом колледже. Куда легче рассказать то, что знаешь, чем хранить интригу.

Посмотрев в сторону входа, вижу двух парней, которые не торопясь двигаются к последнему ряду. Одного из них я видела сегодня на парковке, а второй кажется жутко знакомым. Оба парня имеют четкие черты лица, темного цвета волосы и светлые глаза, которые внимательно осматривают новых девушек.

– Те самые «плохие парни», которые спят со всеми? – усмехаюсь я, наклоняясь к Клео, которая начинает улыбаться.

– В каждом колледже есть такие бабники, – отвечает девушка. – Знаешь, увлекаясь современной литературой, начинаешь думать, что появится хорошая девушка, которая изменит такой вид парней, но литература – это литература. Любовь не меняет бабников, которые страдают от детской травмы. В конце концов, Дэйна смогла доказать это.

– Кто такая Дэйна?

– Дэйна Стоун встречалась с Хейлом, но он разбил ей сердце, дав ложные надежды, – с грустью сообщает Клео, кивая в сторону девушки, которая смотрит в окно. – Давно пора понять, что подобную сущность не изменить, а все хорошие концовки в фильмах и книгах всего лишь вымысел авторов.

Девушка на внешность очень милая; у нее детский типаж лица. Русые волосы аккуратно спадают по спине легкими волнами. Хоть мы и не знакомы, но мне становится жаль ее. Нет ничего ужаснее предательства любви. Когда у меня был молодой человек, я потеряла голову. Он был для меня всем миром. Первый поцелуй, первый половой контакт произошел именно с ним, но оказалось, что ему просто нравилось новое. В тот момент я поняла, что любви нет, зато есть жуткая привязанность к человеку. Все идеальные книги о любви – это истории, которые придумал человек с помощью воображения, а воображение на то и воображение.

Посмотрев на парня, который развалился на стуле, пытаюсь понять, почему он кажется знакомым.

– Кто он?

– Редмонд Одри.

Теперь понятно, что именно знакомо.

Редмонд раньше жил в том же городе, где живу я. Когда он потерял отца, его мать начала пить, и парень стал существовать сам по себе. Все говорили, что он малолетний алкоголик, который имеет связь со всеми девушками города, многие тыкали пальцем и призирали. Мне было двенадцать, когда Агнесс таскала Редмонда к нам домой. Он был ее первой любовью, которая закончилась слишком быстро без какого-либо предупреждения для девушки. Ни мама, ни Барри не поддержали их связь, зная, что Редмонд закончит свое существование на улице. Позже весь город выдохнул с облегчением, когда он переехал, но Агнесс все никак не могла успокоиться.

– Ему двадцать четыре года, а Хейл его ровесник, который когда-то разбил сердце Дэйне, – шепчет Блэйз. – Сейчас парни на третьем курсе, поэтому терпеть их законы остается не долго.

– Законы? – переспрашиваю я, и девушки возмущенно смотрят на друга, который в страхе присаживается на место. – Эти нитки связаны с ними, ведь так?

– Именно поэтому мне нравятся девушки-дурочки, – проговаривает Клео.

В кабинет заходит преподаватель, поэтому не успеваю узнать всех подробностей, которые, признаюсь, разбудили интерес.

– Рад видеть знакомые лица, – с серьезностью говорит мужчина, скрестив руки на груди. – И незнакомые лица тоже, поскольку за каждого студента мне платят.

Несколько людей усмехается, а затем мужчина продолжает:

– Теренс Ховард – ваш преподаватель по психологии. Прежде, чем начать, хочу спросить у новичков о психологии со стороны наблюдателя. По-вашему, какое название имеет такая теория, как понимание другого человека путем отождествления себя с ним?

Посмотрев по сторонам, решаюсь поднять руку, чтобы ответить на поставленный вопрос, и мистер Ховард кивает.

– Идентификация, Мистер Ховард.

– Как тебя зовут?

– Ровена Гордон, сэр.

– Что ж, Ровена. Я привык, что большинство новичков любят хорошо учиться первый год с помощью интернета, чтобы дальше оценки шли автоматом. Не составит ли тебе труда прямо сейчас, смотря мне в глаза, ответить, что такое идентификация? Своими словами.

– Понимание другого человека с помощью совпадений и отслеживания себя с ним, – слабо улыбаюсь я. Мужчина приоткрывает рот и на его лице появляется улыбка.

– Умно, Мисс Гордон, – кивает он, прищурив глаза. – Кто не понял, мисс Гордон показала пример, что вопрос очень часто содержит ответ, а ответ, в свою очередь, вопрос, на который мы ищем ответ. В жизни все взаимосвязано. Если вы до сих пор не можете это осознать, значит, вам не место в такой науке как психология.

Перейти на страницу:

Похожие книги