Читаем Амстердам полностью

Ник метнулся в лимузин и Баллегойер закрыл за ним дверь. Была женщина в задней части автомобиля. Но это было только запах ее духов, который убедил Ника, что он имеет дело с женщиной. Она была настолько завернута в меха и вуали, за которыми вы не могли видеть ее. Когда она начала говорить, он почувствовал себя немного лучше. Это был женский голос. Она говорила по- английски с сильным голландским акцентом.

«Господин Кент, спасибо, что пришли. Я знаю, что это все довольно необычно, но это необычные времена.

'Действительно.'

«Пожалуйста, не пугайтесь. Это практический деловой вопрос - эта встреча, я должна это действительно сказать.

«Я был в шоке, пока я не встретился с вами,» солгал Ник. «Но теперь я чувствую себя немного лучше.»

'Спасибо. Мы понимаем , что вы прибыли в Амстердам, чтобы что - то купить. Мы хотим помочь вам.'

«Все, кажется, этого хотят, помочь мне здесь. У вас очень гостеприимный город.

«Вот как мы думаем об этом тоже. Но вы не можете доверять всем.

'Я знаю это. Я сделал покупку. Это все еще эксперимент.

«Это было крупной сделкой?»

'О нет. Ну на несколько тысяч долларов алмазов. От одного господина Филиппа ван дер Лана.

'Верно ли, что господин Ван дер Лан также предлагаем Вам особенно большие камни?

«Вы имеете в виду Енисейские алмазы?»

'Да.'

«Поскольку это краденое, я не думаю, что я могу сказать, что я говорил об этом.»

Из за густой черной вуали послышался резкий крик раздражения. Это была не та женщина , чтобы её разозлить. Существовало что то более зловещее, чем звук...

Он тщательно подбирал слова. - «Тогда бы вы рассмотреть мою позицию? Я никому не скажу , что мы говорили о тех алмазах, это было бы невежливо, чтобы не сказать больше. Позвольте мне сказать то, что ко мне обратились несколько людей, которые намекают, что если я заинтересован в этих алмазах они могут быть мне проданы.

Он услышал, что то вроде рычания. - «Остерегайтесь таких предложений. Они обманывают вас. Это как говорят англичане: шулерство.

«Может быть, я даже не хочу их покупать.»

«Господин Кент, у нас небольшое сообщество здесь. Цель вашего визита совершенно ясна для меня. Я пытаюсь помочь вам.

«А может быть, продать алмазы?»

'Конечно. Мы увидели, что вы можете быть обмануты. Я решила предупредить вас. Через несколько дней господин Баллегойер организует встречу с вами, чтобы показать вам их.

«Могу ли я увидеть их сейчас?» Ник задал вопрос с приветливо, в сочетании с невинной улыбкой.

«Я думаю, вы знаете , что это не возможно. Господин Баллегойер позвонит вам. В то же время, не стоит выбрасывать деньги бесцельно.

'Спасибо.'

Видимо, переговоры закончились. «Ну, спасибо за предупреждение,» сказал Ник. «Я более или менее вижу новые возможности для алмазного бизнеса.»

'Мы знаем это. Часто бывает целесообразно, послать умного человека, который не является специалистом, чем эксперта, который не так умен. До свидания, мистер Кент.

Ник вышел из лимузина и вернулся на свое место рядом с Баллегойером. Машина с женщиной заскользила тихо к металлической двери, та поднялась в и автомобиль исчез в весеннем сумраке. Номерной знак был затемненным. Дверь оставалась открытой, но водитель Ballegooyer в не стал заводить машину. «Я опаздываю,» - сказал Ник.

«Так прямой, мистер Кент. Сигарету?'

'Спасибо.' Ник прикурил. Они дали время лимузину, чтобы уйти, возможно, чтобы остановиться и открыть номерные знаки. Он задавался вопросом, будут ли они ставить флаги в держателях. «Важная дама.»

'Да.'

«Как мы будем называть ее, если вы позвоните мне?»

«Возьмите любое имя или код , который вы хотите.»

"Мадам J?"

'Хорошо.'

Ник задавался вопросом, где Баллегойер получил все эти раны. Он был человек, который мог бы быть кем угодно, от летчика-истребителя до пехотного солдата. Достойный человек было слишком простое определение о нем. Было не так уж трудно прийти к выводу, что этот человек будет выполнять свой долг при любых обстоятельствах. Похожий на британских офицеров, которыми Patton так восхищался, когда они сказали, если это долг мы будем атаковать кого угодно с одним хлыстом.

Через пятнадцать минут Bentley остановилась перед отелем Die Port ван Клив. Баллегойер сказал: «Я тебе позвоню. Спасибо, что согласились на встречу, мистер Кент.

Ник увидел человека, приближающийся в фойе и повернул и насторожился. Сотни людей могут пройти мимо вас без вас, не сбивая вас ни на волосок от курса, но когда ваши чувства острые как бритва, и ваши глаза всегда начеку или едва расслаблены, человек, который, кажется, знакомым после того, как вы его увидели. Некоторые из нас, Хоук сказал однажды, имеют встроенный радар, как летучие мыши.

Человек был обычным. Он был довольно старым, хорошо одетым, но не со вкусом, с седыми усами и жесткой походкой наверно от артрита или просто проблемы с суставами. Он был неинтересным - потому что он хотел таким быть. Он носил металлические очки со слегка тонированными линзами.

Стекла помешали Нику немедленного узнать человека. Тогда человек сказал: «Добрый вечер, мистер Кент. Не должны ли мы пойти на прогулку? Это будет красиво погулять вдоль каналов.

Перейти на страницу:

Похожие книги