Читаем Амулет для ведьмы полностью

— Верительную грамоту невозможно подделать, — отрезал сотник и поспешил удалиться.

Управляющий поперхнулся негодованием, Сэлли поспешила этим воспользоваться, нырнув в быстро редеющее кольцо стражи прямо в объятия Бешенного.

— Как я рад тебя видеть, дорогуша, — провозгласил он. — Провидица не ошиблась ни в малейшей детали!

— Все же, давайте уйдем подальше от любопытных глаз.

Сэлли потянула Бешенного во дворец. Его свита повалила следом. Теперь толпа поспешно расступалась перед ними, нервно гудя и толкаясь. Те, кого угораздило оказаться ближе к шествию вампиров, старались отступить подальше, а те, кому было плохо видно, подойти поближе. Барышни испуганно прикрывали лица веерами, укрываясь от гипотетического отрицательного ментального влияния, и требовали от своих кавалеров немедленных комментариев к происходящему, пока они сами ничего не видят. А вот комментировать особенно было и нечего. Вампиры, помня инструкции своего харизматичного предводителя, вели себя очень интеллигентно и старательно не отставали от общего строя. Вломившись в пустующую боковую залу и подперев дверь стулом, они остались одни и смогли расслабиться.

— Здесь, я думаю, вы и сможете спокойно подождать, пока я найду кого-нибудь, кто сможет все уладить, — сказала Сэлли. В свиту Бешенного входило вампиров пятнадцать, все колоритные, будто тот их специально выбирал для наибольшей зрелищности. Как они только такой путь невредимыми проделали?

— Думаю, его величество вполне для этого подойдет, — подколол ее вампир.

— Влад скорее попросит разобраться самой, у него сейчас столько дел и обязанностей, будто он не во дворце, а на каторге.

— Мне это знакомо, — со знанием дела согласился Бешенный. — Пока посмотри, что мы ему привезли. Давай! — предводитель сделал знак товарищам. Вперед вышел могучий вампир и поставил перед нею огромную кадушку с растущим в ней деревом. Растение было не слишком высоким с бедной листвой, зато имело солидный толстый ствол.

— Это что? Экспонат для царского дендрариума?

— Нет, это доказательство того, что я бешенный, а не чокнутый.

— А ты сомневался?

— Засомневаешься тут, когда у тебя перед носом вырастает дерево и просит передать подарочек в столицу!

— Ах вот в чем дело! — обрадовалась Сэлли, сделав прыжок к растению. Она осторожно постучала по стволу. Все уставились на него, не зная, что можно ожидать в такой ситуации. А ствол разверзся и из него выглянул небольшой древесный человечек, росточком с пятилетнего ребенка, по-видимому, переносной вариант. Евдокия вылезла из кадки.

— Ну как вам я? — поинтересовалось растение. — Мне пришлось уменьшиться.

Прекрасная литка прошла мимо Сэлли, оставляя за собою сладкий запах духов. Как она шла, все тут же оборачивались и некоторое время смотрели ей вслед с восхищением или завистью. Она никого не оставляла равнодушным.

— Как пахнет, — Сэлли вдохнула ароматный воздух. — Просто чудо.

— Пахнет, конечно, хорошо, — согласился Дирк. Сэлли подпрыгнула от неожиданности. Оказалось, что князь стоит прямо за ней. — Лугом, цветочками, я полагаю. А я ведь просил, не уходи из дворца без охраны.

— Каким еще лугом? — возмутилась девушка. — Это от вашей литки запах остался. В природе такого вообще нет.

— Не переводи разговор. — Дирк ухватил прядку ее волос и демонстративно понюхал. — Что и требовалось доказать, травы, луговые.

— Ты их еще пожуй, — посоветовала Сэлли.

Сэлли комфортно устроилась на диванчике. Дворец уже опустел: гостей благополучно выдворили, уборку произвели; так что можно было расслабиться. Что она и сделала. Но долго разлеживаться ей не дали, послышались приближающиеся торопливые шаги и невнятное бормотание. Девушка вскочила и вытянулась в струнку. В зал влетел угрюмо настроенный царь, за ним хвостом следовал тощий мужичонка, что-то упрямо ему втолковывая. Увидев Сэлли, Владомир подозрительно воспрял духом.

— Вот, пожалуйста, эта милая девушка вам все и покажет! — неожиданно объявил он.

— Понимаю, она должна ослепить меня своею красотой, — противно проскрипел мужичонка, Сэлли удивленно оглянулась на зеркало и вспомнила, что она все еще при параде, — чтобы я забыл о возложенной на меня миссии.

Сэлли не выдержала и хихикнула.

— Но уверяю вас, — продолжил он.

— Не надо! — выкрикнул царь, сморщившись будто от сильной зубной боли, — уверять меня. Она ни в чем не будет вам мешать, даже наоборот как придворная дама, принадлежащая к первому кругу, проводит вас в любое место, даст любую информацию. Подождите минутку, я договорюсь.

Владомир отскочил от него и увлек Сэлли в сторонку.

— Сэл, выручай. Этот… господин представитель какой-то там общественной народовласческой организации из Долерии и он у меня уже… Я из-за него никем и ничем больше не могу заниматься и послать его не могу. Побегай с ним немного, пока я с послами разберусь, ходите куда угодно, никаких ограничений. Ты знаешь что-нибудь о народовластии? Чудно. Его зовут Джи как-то там, вот в этой бумажке все о нем написано.

— Так не честно. На Дирка ты взвалил ту литку!

— Зато перед этим я взвалил на него заботу о тебе! Госпожа Селена Дален, будьте знакомы!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже