– Зачем вы прыгали? – упрекнула сестер Марсия. – Талисман медленно снижался, он нес вас домой. Вы бы просто приземлились, и все.
Феня и Мафи переглянулись, обнялись и зарыдали в унисон.
– Хватит сырость разводить, – велела Марсия, – давайте лучше пить чай с кексами.
У Мафи на мордочке моментально высохли слезы.
– С шоколадными?
– Еще есть апельсиновые, – облизнулась Зефирка.
Мафи соскочила с батута и кинулась к столу.
– Не садись на этот стул, – попросил Черчиль.
– Почему? – удивилась Мафи.
– Видишь, на тарелке уже лежит кусочек, – зашептал мопс, – он для Фени.
– Ладно, – улыбнулась Мафи и устроилась на соседнем стуле.
Фенечка устроилась рядом с Черчилем и начала с аппетитом есть маффин.
– Дорогая, – спросил Черчиль, – как тебе выпечка?
– Как всегда, прекрасна, – ответила Феня.
– Ничего необычного? – не утихал Черчиль.
– Нет, – ответила Фенечка и потянулась за вторым кексом.
– Стой, – скомандовал Черчиль.
Феня замерла.
– Почему?
– Ты съела кекс? – напрягся мопс.
– Конечно!
– Скорей! Зовите врача бурундука Пашу, – заорал хранитель архива и библиотеки.
– Зачем? – поразилась Фенюша. – Я прекрасно себя чувствую!
– Ты проглотила кольцо! – выпалил Черчиль. – Помолвочное. С большим бриллиантом. Я прошу твоей лапы! И сердца! Будь моей женой навсегда.
– Ой, – прошептала Феня.
– Я отыскал в библиотеке книгу, – продолжал мопс, – она называется «Как оригинально сделать предложение». Там советуют бросить кольцо с бриллиантом в бокал с шампанским или положить его в десерт. Я выбрал второй вариант.
– Ой, – повторила Феня и приложила лапки к животу. – Черчиль! Я согласна! Я очень хочу стать твоей женой.
– Случайно, не это колечко ты приготовил для Фени? – спросила Мафи, показывая золотой перстенек со сверкающим камнем.
– О! – обрадовался хранитель библиотеки. – Оно самое.
– Мафуся, как ты украшение из Фенечки вынула? – вытаращила глаза Куки.
– Колечко было в моем кексе, – пояснила Мафуся. – Черчиль перепутал, положил украшение в один маффин, а Фене подал другой.
– Извините, – смутился мопс, – я очень рассеян.
Муля встала.
– На свадьбу Фенюше и Черику принесут много хорошего. Но я хочу быть первой из тех, кто сделает подарок. Мой презент не лежит в коробке. Долгие годы я оставалась в Прекрасной Долине, потому что давным-давно на Совете Старейшин было решено, что Муля за свою многовековую работу Хранителем награждается почетной пенсией. Я буду жить в Мопсхаусе, ухаживать за членами семьи, печь кексы. Это ли не счастье? Но сейчас я отказываюсь от своей почетной пенсии, я отправлюсь вместо Фени менять Луну. Фенечка очень не хотела возвращаться в мир людей, и никто не догадывался, что самая умная мопсиха мечтает выйти замуж, все думали: Феня просто боится. Но сейчас мы знаем: невеста Черчиля очень храбрая, пусть она станет вместо меня главой Мопсхауса. У них с мужем появятся дети, а ребят должна воспитывать мама. Я поработаю вместо Фенюши следующие четырнадцать лет, а потом она меня сменит. Вот такой свадебный подарок!
– Прекрасный презент, – улыбнулась Капа и погладила синие бусы, украшавшие ее шею.
– У тебя новое колье? – спросила Мафи. – Очень красивое.
– Нет, – рассмеялась Капа, – мы с Черчилем и Антониной были как замороженные, потом вдруг теплый воздух поднял нас и перенес домой. У меня на шее оказались любимые бусы, у Черчиля в лапах был том «Сказки братьев Гримм», а Антонина прилетела вместе с кроваткой и игрушкой.
– Ко мне вернулась моя старая коллекция фантиков, – ликовала Зефирка, – просто появилась на тумбочке у кровати в целости и сохранности.
Куки забарабанила лапкой по столу:
– С меня слетели веревки, чья-то невидимая рука подняла и понесла меня домой, по дороге рядом со мной очутилась Марсия. Смотрите, на моей шее появился медальон с надписью «Правда лучше лжи, но иногда ложь нужна для победы».
– У Фени в комнате материализовался зеленый зонтик, – добавила Марсия, – точь-в-точь такой, какой она мне подарила. А я оказалась в розовой жилетке, как у Куки. Простите, что я убежала, бросила вас на Дороге Искушений.
– И нас извините, – в один голос произнесли черепашки Че и Ге.
– И меня, – пробормотал Густав.
– Никто ни в чем не виноват, – сказала Феня.
– Кроме белки Матильды, – уточнила Мафи, – она обманула Густава и черепашат.
– Мы знаем, – кивнула Муля.
– Откуда? – поразилась Мафуся.
– Когда все, кроме вас, вернулись домой, Волшебная книга стала звенеть, как сто колокольчиков, – объяснила Зефирка, – я ее открыла и увидела текст, которого раньше не было. Он рассказывал о предательстве Матильды и о том, что Феня и Мафи прилетят на Амулете, который опустит их прямо в сад.
– И мы все побежали надувать шарики, – запищала Куки.
– Значит, Волшебная книга все знала, – охнула Мафи. – Почему же ты, Зефирка, не прочитала нам про счастливое завершение похода, когда мы отправились в путь? Нам бы это очень помогло. Я все время боялась, что ничего не получится.
– И я, – призналась Феня. – Меня терзал огромный страх.