Читаем Амулет ведьмы полностью

И вот теперь я радовалась жизни в шикарном пышном белоснежном платье. Декольте подчеркивало линию плеч, лиф невероятно мерцал, усыпанный мелкими бриллиантами. Фигурный подол из фатина и кружева, сзади дополнял шлейф. Волосы мне убрали наверх и прикололи к ним белые цветы.

— Да ты сама у нас красавица! — обняла меня счастливая бабушка. — Ну и Виля твой молодец! Так присматривает за тобой!

Вилечка и правда молодец, но, похоже, что-то он наплел уж лишнего моим родным.

— Марика, как же я за тебя счастлива! — подошла меня поздравить тетя Марта с дядей и сестрами. — И я рада, что приложила руку к твоей судьбе. Вы же знаете, что это я устроила ее секретарем в Магуправление?

Знали уже об этом все, и сказала она об этом не по разу. Думаю, все в городе даже об этом знают. Только претенденток на эту должность хватало. Но выбрал Горден именно меня.

Я оглянулась, поискала глазами любимого, он стоял рядом со своей семьей. Лорд и леди Андерли оказались приятными людьми, и зря я их боялась, думала, не одобрят выбор сына, я же не высокородная леди. Да еще ведьма, как и моя мама с бабушкой. Но оказалось, они хорошие люди и были рады за сына.

— Марика, ты знаешь, когда горячее будут подавать? Я есть хочу, — спросил Виля. Ну, кто бы сомневался, что его больше всех волнует на свадьбе.

— Сейчас фуршет и танцы, а потом в поместье накроют праздничный обед.

— Быстрее бы, — недовольно сказал Виля, и все засмеялись. Уже знали моего фамильяра и бесконечное его желание пожрать.

Горден снял загородное поместье, где огромный дом в четыре этажа напоминал больше замок. Здесь всем гостям хватило комнат, и свадебное торжество было запланировано на два дня.

Сама церемония бракосочетания проходила на воздухе, в ясный солнечный летний день. Много цветов, много улыбок и праздничное настроение витало в воздухе.

Под плавные тягучие аккорды на площадке танцевали гости. И среди них была пара: красивый мужчина в серебристом фраке и жмущаяся к нему девушка, в платье цвета зари. Это были Корен и Бристоль. Да, они были вместе, встречались и ее мечта осуществилась — он обратил на нее внимание и стал для нее возлюбленным. Он так нежно на нее смотрел, так от всего оберегал, словно хрустальную вазу, и взгляд его теплел при виде своей девушки. Улыбка ловеласа куда-то пропала, а глаза теперь смотрели только на нее одну. Я была рада за них, мне кажется, все у них будет хорошо.

— Можно пригласить на танец свою невестку? — ко мне подошел лорд Андерли, отец Гордена.

— Конечно, милорд, — и подала ему руку.

— Вы красивая пара с Горденом и мы с женой очень рады, что он, наконец, обрел счастье в твоем лице, Марика.

— Я счастлива с ним, — скромно ответила я.

Лорд Андерли старший прекрасно танцевал и вел со мной легкую и непринужденную беседу, а потом подвел к своей семье. Уже и моей тоже.

Свекровь пожелала нам с Горденом много детишек, на что мои щеки запылали, а Горден меня нежно обнял и сказал, что непременно подарит им внуков. Но мне кажется, можно и не торопиться, потому что его младшая сестра уж постаралась на славу, и вокруг нас бегало четверо мальчишек, почти погодок. А уж как они обрадовались говорящему котику, так нет слов. Виля убегал от сорванцов как мог, а те, как узнали, что у дяди Гордена есть теперь говорящий кот, дружно заголосили, что хотят к нему в гости.

Я от этого напряглась, так как оттаскивать их от Вили целыми днями не очень хотела. Но его сестра их отвлекла на мороженое, которое стали раздавать детям, и они убежали галдеть там.

А потом я танцевала со старшим братом Гордена — высоким, таким же, как и муж, мужчиной, с суровым взглядом темно-синих глаз и немногословным. И надо признать, было бы странно много болтать некроманту. Да, его родной брат выбрал необычную профессию, ну, тут магии не прикажешь, какой дар в тебе пробудится. И он был главным некромантом Южного округа нашей страны.

А еще Горден нашел путь к сердцу моего Вили, вернее путь к его желудку. И теперь они с моим фамильяром даже подружились. Но для этого надо было пообещать коту отдельную комнату в поместье Гордена, куда мы переедем с Вилей после свадьбы и исполнение всех его желаний в еде. Правда, Виля, еще просил личного повара, но сошлись на отдельной готовке для него, от имеющегося.

— Милая, ты не устала? — спросила меня Горден, подойдя ко мне, когда я передыхала от очередного танца.

Солнце садилось, заливая всю округу розовой краской. Легкий ветерок разносил ароматы цветов. Без устали порхали разноцветные бабочки и сверчки подыгрывали оркестру.

— Ты уже по второму кругу со всеми танцуешь.

— Ну сегодня же наша свадьба! — прижалась к любимому, а он погладил меня по спине.

— Вот именно наша. И поэтому я тебя отсюда забираю. Самая приятная часть свадьбы еще впереди.

— Но… — захлопала я глазами, не зная, что сказать. Мне было страшно. Я очень боялась близости в первый раз.

— Идем, любимая, я давно ждал этого. — И Горден взял меня за руку, и решительно повел в наши покои.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература