— Как вы думаете, какое задание Антуан для нас приготовил?
— По намекам, которые он сделал сегодня днем, догадаться несложно, — ответил Герольт. — Готов поспорить, скоро мы отправимся в Испанию, чтобы познакомиться с одним из немногих… — Герольт хотел сказать «хранителей Грааля», но запнулся и продолжил: — братьев-тамплиеров.
Тарик кивнул.
— У меня сложилось такое же впечатление. Но поедем мы туда не только для того, чтобы увидеть этого Хуана Франциско Монтою. На испанской земле, занятой мусульманами, нам придется выполнить какое-то опасное задание.
— Несомненно, — согласился Герольт. — Ведь не для развлечений пошлет нас Антуан в такую даль!
— Уж поскорее бы, — сказал Мак-Айвор. — Чего нам высиживать в этом Париже? Не люблю я ежедневных учений. И носить меч только для красоты тоже не люблю.
Тарик закатил глаза.
— Мы в Париже еще и дня не провели, а у тебя уже чешутся руки! Можно подумать, шотландец, что в последнее время у тебя было мало возможностей подраться.
Мак-Айвор расплылся в улыбке.
— Если что-то попало тебе в кровь, это и бочкой вина не смоешь, левантиец.
Герольт снова посмотрел на дверь. Однако в таверну вошел не Морис, а другой тамплиер. Постепенно рыцаря начала охватывать тревога: неужели они отправятся в Испанию без француза? Морис не мог не знать, где сейчас находятся его друзья. О том, где он может их найти, рыцари сообщили и старцу Антуану, и страже замка.
Тарик разгадал мысли Герольта.
— Где же застрял Морис? — спросил левантиец. — Он должен был вернуться несколько часов назад.
— Наверное, его просто не отпускают из дома купца. Может, дожидается праздничного ужина, — попытался успокоить Мак-Айвор себя и друзей. Но по его лицу было заметно, что он разделяет опасения братьев.
Вскоре рыцарям принесли заказанные блюда.
— Кажется, вы долго ловили свинью, прежде чем ее зарезать, — пробурчал Мак-Айвор. — Принеси нам еще кувшин вина! — велел он кудрявому парню, который расставлял на столике блюда с жареным мясом. — Воздух здесь суше, чем в пустыне.
Когда на стол рыцарей был поставлен уже третий кувшин вина, дверь открылась, и в таверну наконец вошел Морис. Друзья глазами впились в его лицо: какую же весть он им принес? Однако им не удалось ничего понять.
— Я знаю, друзья, что заставил вас ждать слишком долго, — сказал Морис, садясь за стол.
Как только француз вошел, Герольт взял четвертый кубок, сразу же наполнил его вином и протянул другу.
— Выпей сначала, — потребовал он, хотя его так и подмывало узнать, какое решение все-таки принял Морис. Но он не стал торопить друга. Что будет, то будет.
Друзья чокнулись без тоста и выпили. За столом воцарилось тягостное молчание. Все ждали, что скажет Морис.
Наконец, Мак-Айвор не выдержал.
— Ну? — воскликнул он.
Морис поднял голову.
— Что ну, шотландец? — переспросил он.
— Не валяй дурака! Ты прекрасно знаешь, о чем я спросил, Морис! — прорычал Мак-Айвор. — Поедешь в Испанию, если нас пошлет туда Антуан, или снимешь плащ тамплиера? Говори скорее! Мы уже давно ждем, когда ты все выложишь начистоту!
— Начистоту так начистоту, Железный Глаз, — спокойно сказал Морис. Он снова поднял свой кубок и улыбнулся: — Друг за друга в верности и чести!
— Так, значит, ты остаешься? — радостно воскликнул Герольт.
Морис кивнул.
— Да, остаюсь! — торжественно заявил он. — Служба в братстве Святого Грааля для меня дороже всего на свете, это я понял окончательно. К тому же я знаю, что без меня вы пропадете. Ведь должен же кто-то смотреть вперед и держать поводья.
Рыцари разразились оглушительным смехом. И вот уже вся таверна глазела на четырех молодых людей, который чокались своими кубками и кричали:
— Друг за друга в верности и чести!
Эпилог
Когда Зейд сошел с каменного полукруга и отважился взойти на узкие гранитные ступеньки, у него от страха затряслись колени. Под пологим мостом бродило похожее на лаву огненное варево. На его поверхности то и дело вздувались и лопались огромные пузыри, испускавшие клубы серного дыма.
Зейд попытался не думать о несчастных, которые уже падали в эту огненную бездну, издавая на лету отчаянные вопли. Но справиться со спазмом в горле он не смог. Страх перед гневом Черного Князя переполнял его. Он не осмелился поднять голову, чтобы взглянуть наверх — туда, где на круглой площадке возвышался трон его повелителя.