Читаем Амурские сказки полностью

Покряхтела гора, подумала.

— Нет, — говорит, — дерево сильнее меня. Оно растет на моей спине и своими корнями разрывает меня.

Поклонился Намека дереву:

— Эй, слушай, дерево! Я побил Куню, лед побил меня, солнце побило лед, туча побила солнце, ветер побил тучу, гора победила ветер, ты побиваешь гору. Ты, что ли, сильнее всех?

— Да, я сильнее всех! — сказало дерево.

— Ну, это ты врешь! — сказал в ответ Намека. Взял топор и срубил дерево.

Тут все поклонились Намеке: и гора, и ветер, и туча, и солнце, и лед.

С тех пор и пошло считаться, что человек сильнее всех на свете.


АЙОГА

В роду Самаров жил один нанаец — Ла. Была у него дочка — Айога́. Красивая девочка. Все ее очень любили. И сказал кто-то, что красивее Айоги ни в этом, ни в каком другом стойбище никого нет. Айога загордилась. Стала рассматривать свое лицо. И понравилась сама себе. Смотрит, не может оторваться. Глядит — не наглядится. То в медный таз начищенный смотрится, то на свое отражение в воде.

Совсем стала Айога ленивая. Все любуется собой.

Вот однажды говорит ей мать:

— Пойди принеси воды, Айога!

Дочка отвечает:

— Я в воду упаду.

— А ты за куст держись, — говорит ей мать.

— Куст оборвется! — отвечает Айога.

— А ты за крепкий куст возьмись.

— Руки поцарапаю…

Мать говорит ей тогда:

— Рукавицы надень.

— Изорвутся, — говорит Айога. А сама все в медный таз смотрится, какая она красивая.

— Так зашей рукавицы иголкой.

— Иголка сломается!

— Возьми толстую иголку, — говорит отец.

— Палец уколю! — отвечает дочка.

— Наперсток надень из крепкой ровдуги.

— Наперсток прорвется!

Тут соседская девочка говорит матери Айоги:

— Я схожу за водой, мать.

Пошла и принесла воды.

Замесила мать тесто. Сделала лепешки. На раскаленном очаге испекла. Увидела Айога лепешки, кричит:

— Дай мне лепешку, мать!

— Горячая она. Руки обожжешь, — отвечает мать.

— Я рукавицы надену, — говорит Айога.

— Рукавицы мокрые.

— Я их на солнце высушу.

— Покоробятся они, — отвечает мать.

— Я их мялкой разомну.

— Руки заболят, — отвечает мать. — Зачем тебе трудиться, красоту свою портить? Лучше я лепешку той девочке отдам, которая рук своих не жалеет.

Взяла мать лепешку и отдала соседской девочке. Рассердилась Айога. Пошла за дверь, на реку. Смотрит на свое отражение в воде. А соседская девочка жует лепешку. Стала Айога на девочку оглядываться. Шея у нее вытянулась — длинная стала. Говорит девочка Айоге:

— Возьми лепешку. Мне не жалко!

Совсем разозлилась Айога. Зашипела. Замахала руками, пальцы растопырила, побелела вся от злости — так замахала, что руки у нее в крылья превратились.

— Не надо мне ничего-го-го! — кричит.

Не удержалась на берегу, бултыхнулась Айога в воду и превратилась в гуся. Плавает и кричит:

— Ах, какая я красивая! Го-го-го! Ах, какая я красивая!..

Плавала, плавала, пока по-нанайски говорить не разучилась. Все слова забыла.

Только имя свое не забыла, чтобы с кем-нибудь ее, красавицу, не спутали, и кричит, чуть людей завидит:

— Ай-ога-га-га! Ай-ога-га-га!


КАК ЗВЕРИ НОГАМИ МЕНЯЛИСЬ

Повстречались однажды лисица и лось.

— Что нового? — спрашивает лиса у лося.

— Ничего нового, двоюродная сестра, — отвечает лось. — Вчера чуть не пропал. Гнался за мной охотник, а я запутался рогами в ветках… Беда мне на длинных ногах — за ветки задеваю. А ты как живешь? — спрашивает лось лисицу.

— И я тоже плохо, брат двоюродный! — говорит лиса. — Подстерегают меня охотники. Беда мне с короткими ногами — не могу сверху вокруг посмотреть!

Загрустили звери, какая у них плохая жизнь и как плохо все на свете устроено: кому нужны длинные ноги — у того короткие, кому короткие нужны — у того длинные.

Вот лиса и говорит:

— Давай, двоюродный брат, ногами меняться.

— Давай! — отвечает лось.

Вот поменялись они ногами.

Посмотрела лиса вокруг: людей не видно. Побежала в стойбище, захотелось ей курятины. Попробовала лиса залезть в амбар, где куры на насесте сидели. А ноги длинные, мешают. Сунула ногу в щель, чтобы курицу сцапать. А лосиная нога в копыте, никак ею не зацепишь. Вздохнула лиса и пожалела о — своих ногах: какие у нее были когти острые, как хорошо было ими добычу держать и разрывать! Тут услыхала она, что ив фанзы человек вышел, бросилась бежать. Так и ушла голодная.

А лось получил ноги лисицы и стал ростом маленький. Совсем в траве спрятался. Обрадовался.

— Ну, теперь, — говорит, — мне хорошо будет. Никто меня издалека не увидит!

Стал он потихоньку на лисьих ножках двигаться. Устал быстро. Устал и проголодался. По привычке голову поднял, чтобы молодыми нежными ветками деревьев да листьями свежими голод утолить. Губами шлепает, а веток достать не-может: ноги-то коротки!

Вздохнул лось:

— Напрасно обменялся я ногами. Такие хорошие ноги у меня были: высокие да крепкие! Не то что эти дрянные лапки! Пропаду я теперь с голода…

И заплакал лось.

И вдруг слышит он, кто-то по тайге летит. Сучья трещат… Кинулся лось бежать. Но куда ему на маленьких, лисьих лапках! Запнулся он за валежник. Упал и глаза закрыл. «Ну, — думает, — сейчас мне конец будет!»

Однако слышит, что зовет его лисица:

— Двоюродный брат! Где ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги