Читаем An H. P. Lovecraft Encyclopedia полностью

Poem (310 lines); begun in late 1917 but not completed until the summer of 1918. First published in Vagrant(October 1919); rpt. WT(September 1937).

The title means “Conveyer of souls [i.e., to Hades],” a somewhat peculiar title for a poem about werewolves. The story concerns Sieur and Dame de Blois, who seem merely to be reclusive nobles but are in fact werewolves. When a citizen kills Dame de Blois (in the form of a snake), the Sieur besieges the house of his wife’s murderer with a band of other wolves, but he is himself killed. HPL apparently was influenced by Winifred Virginia Jackson’s poem “Insomnia” ( Conservative, October 1916) in the two quatrains that open the poem. The final two lines as originally written —“For Sieur de Blois (the old wife’s tale is through)/Was lost eternally to mortal view”—were changed at the instigation of John Ravenor Bullen of the Transatlantic Circulator, who maintained that “through” as used here was impermissibly colloquial (see MW156). HPL included the work in lists of his fiction.

< previous page page_218 next page > < previous page page_219 next page >

Page 219

Pth’thya-l’hi.

In “The Shadow over Innsmouth,” she is the wife of Obed Marsh and great-great-grandmother of Robert Olmstead. According to HPL’s notes, she was born 78,000 B.C. Olmstead meets her in the dream that convinces him to join his forebears and to live forever in Y’ha-nthlei under the ocean. Purdy, Marjorie.

In “Ashes,” the secretary of the scientist Arthur Van Allister. Her lover, Malcolm Bruce, thinks she has been reduced to ashes by a formula invented by Van Allister, but in fact she is merely locked in a closet.

< previous page page_219 next page > < previous page page_220 next page >

Page 220

Q

“Quest of Iranon, The.”

Short story (2,800 words); written on February 28, 1921. First published in the Galleon(July–August 1935), edited by Lloyd Arthur Eshbach; rpt. WT(March 1939); first collected in BWS;corrected text in D;annotated version in TD.

A youthful singer named Iranon comes to the granite city of Teloth, saying that he is seeking his faroff home of Aira, where he was a prince. The men of Teloth, who have no beauty in their lives, do not look kindly on Iranon and force him to work with a cobbler. He meets a boy named Romnod, who similarly yearns for “the warm groves and the distant lands of beauty and song.” Romnod thinks that nearby Oonai, the city of lutes and dancing, might be Iranon’s Aira. Iranon doubts it, but goes there with Romnod. It is indeed not Aira, but the two of them find welcome there for a time. Iranon wins praises for his singing and lyre-playing, and Romnod learns the coarser pleasures of wine. Years pass; Iranon seems to grow no older, as he continues to hope one day to find Aira. Romnod eventually dies of drink, and Iranon leaves the town and continues his quest. He comes to “the squalid cot of an antique shepherd” and asks him about Aira. The shepherd looks at Iranon curiously and states that he had heard of the name Aira, but that it was merely an imaginary name invented by a beggar’s boy he had known long ago. This boy, “given to strange dreams,” provoked laughter by thinking himself a king’s son. At twilight an old, old man is seen walking calmly into the quicksand. “That night something of youth and beauty died in the elder world.”

“The Quest of Iranon” is among the best of HPL’s Dunsanian imitations, although there is perhaps a hint of social snobbery at the end (Iranon kills himself because he discovers he is of low birth). HPL wished to use it in his own Conservative(whose last issue had appeared in July 1919), but the next issue did not appear until March 1923, and HPL had by then evidently decided against

< previous page page_220 next page > < previous page page_221 next page >

Page 221

using it there. It was rejected by WTand does not appear to have been submitted elsewhere until HPL sent it to the Galleon

See Brian Humphreys, “Who or What Was Iranon?” LSNo. 25 (Fall 1991): 10–13; Donald R.Burleson, “A Textual Oddity in ‘The Quest of Iranon,”’ LS No. 34 (Spring 1996): 24–26. Quinn, Seabury [Grandin] (1889–1969).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее