Читаем An Oblique Approach полностью

"You must forgive my companions," said the dawazz. His Greek was now perfect, mellifluous, and completely unaccented. Belisarius managed not to gape. His cataphracts failed.

"The boy has the excuse, at least, of tender years. His adviser, only the excuse of doddering old age. And, of course, the fact that he is half-Arab. A folk who would rather scheme than eat."

Again, the unkind glance. But the glance fell away, softening. "Always an Arab, and a full one, at the end. After Kaleb died, Garmat, you returned to Arabia. You died well there, in the Nejed, leading your beloved bedouin against the Malwa."

He shrugged. "You lost, of course. Not even the bedouin in their desert could withstand the Indian juggernaut. Not after the Malwa brought the Lakhmites under their rule, and broke the Beni Ghassan, and dispersed the Quraysh from Mecca."

"You saw the future, then," stated Garmat.

"Oh, yes. Yes, indeed. And it was just as terrible as foretold." Ousanas' eyes grew vacant. "I saw the future until the moment of my own death. I died somewhat ignominiously, I regret to say, from disease brought on by a wound. No glorious wound won in single combat with a champion, alas. Just one of those random missiles which are such a curse to bards and storytellers."

He glanced at Menander and veered away from the subject of wound-produced diseases. Instead, he smiled at the prince.

"Your end, I do not know, Eon. I died in your arms, in the course of the trek which the surviving Ethiopians undertook under your leadership. South, to my homeland between the lakes, where you hoped to found a new realm which might still resist the Malwa. Although you had no great hope in success."

He fell silent.

"You speak perfect Greek," complained Valentinian.

Ousanas grimaced. "I suspect, my dear Valentinian, that I speak it considerably better than you do. With all respect, I am the best linguist that I know. It comes from being raised in the heart of Africa, I suspect, among savages. In the land between the great lakes, there are at least eighteen languages spoken. I knew seven of them by the time I was twelve, and learned most of the rest soon thereafter."

The grin lit up the cabin. "At the age, that is, when the urge to seduction comes to vigorous lads. My own tribe, sad to say, was much opposed to fornication outside proper channels. Other tribes enjoyed more rational customs, but alas, spoke other tongues. So I became adept at learning languages, a habit I have found it useful to maintain."

He pointed at the prince, his finger like a spear.

"This budding conspirator, this still-sprouting-intriguer, this not-yet-genius-spymaster, thought it would be most clever if, in our travels through the Roman Empire, I pretended to be a pidgin-babbling ignoramus from the bush. Unsuspecting Romans, he thought, might unthinkingly utter deep secrets in the presence of a thick-tongued slave."

The finger transferred its aim to Garmat.

"This one, this grey-bearded-not-yet-wise-man, this decrepit-old-broken-down-so-called-adviser, thought the plan might have some merit. So, there I was, trapped between the Scylla of naïveté and the Charybdis of senility."

He raised his eyes to the heavens.

"Pity me, Romans. There I was, for months, as cultured a heathen as ever departed the savanna, forced to channel my fluid thoughts through the medium of pidgin and trade argot. Ah, woe! Woe, I say! Woe!"

"You seem to have survived the experience," chuckled Valentinian.

"He is very good at surviving experiences," interjected Wahsi. "That is why we made him dawazz."

The sarwen exchanged a knowing, humorous look.

"Ousanas likes to think it was because of his skills and abilities," added Ezana. A derisive bark. "What nonsense! He is lucky. That is his only talent. But—a prince needs to learn luck, more than anything, and so we made the savage his dawazz."

Ousanas began some retort, but Belisarius interrupted.

"Later, if you please. For now, there are others things more important to discuss."

He turned to Garmat. "Are you satisfied?"

The adviser glanced at his prince. Eon nodded, very firmly. Garmat still hesitated, for just a second, before he nodded his head as well.

"Good," said Belisarius. "Now—I have a plan."

* * *

After Belisarius finished, Eon spoke at once.

"I won't do it! It's beneath—"

A sharp slap atop his head by Ousanas.

"Silence! Is good plan! Good for prince, too. Learn to think like worm instead of lion. Worms eat lions, fool boy, not other way around."

"I told you to stop speaking pidgin!" snarled Eon.

Another slap.

"Not speaking pidgin. Speaking baby talk. All stupid prince can understand."

Garmat added his own weight to the argument.

"Your dawazz is right, Prince." The adviser made a soothing gesture. "Not the worm, business, of course. Disrespectful brute! But he's right about the plan. It is good, in the main, especially insofar as your own part is concerned."

He cast a questioning eye at Belisarius.

"Some of the rest, General, I confess I find perhaps excessively complex."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Закон меча
Закон меча

Крепкий парень Олег Сухов, кузнец и «игровик», случайно стал жертвой темпорального эксперимента и вместе с молодым доктором Шуркой Пончиком угодил прямо в девятый век… …Где их обоих моментально определили в рабское сословие. Однако жить среди славных варягов бесправным трэлем – это не по Олегову нраву. Тем более вокруг кипит бурная средневековая жизнь. Свирепые викинги так и норовят обидеть правильных варягов. А сами варяги тоже на месте не сидят: ходят набегами и в Париж, и в Севилью… Словом, при таком раскладе никак нельзя Олегу Сухову прозябать подневольным холопом. Путей же к свободе у Олега два: выкупиться за деньги или – добыть вожделенную волю ратным подвигом. Герой выбирает первый вариант, но Судьба распоряжается по-своему…

Валерий Петрович Большаков

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы