Читаем An Oblique Approach полностью

The prince nodded, so slightly as to be almost impolite. Immediately, the tall man standing behind him nudged the prince again, none too gently, and uttered a few words in a language unknown to Belisarius. The two Axumite soldiers standing by his side grunted something, which Belisarius sensed were words of approval.

Something odd was happening. The language was unknown to the general, but—for a moment, strangely, Belisarius thought he almost understood the words. Odd.

Under the darkness of the skin, Belisarius thought he saw the prince flush with embarrassment. The young man stood even straighter and nodded again. This time, very deeply and respectfully. The tall man behind him flashed Belisarius his quick toothy grin and said, in heavily accented Greek:

"I said to him: `Show respect, fool boy! He is great general, tested in battle, and you but suckling babe.' " Again, the wide grin. "Of course, I spoke our language, so not to embarrass fool boy prince. And did not slap his head, for same reason. But now I find must translate, so as not to offend noble visitors."

"And who are you, if I might ask?"

The tall man grinned even more widely. "Me? I am nothing, great general. A miserable slave, no more. The lowest creature on earth, debased beyond measure."

Garmat interrupted. "Please! May we be introduced to your lovely wife?"

Belisarius apologized and made the introduction. Garmat was suave diplomacy itself, managing simultaneously to strew about fulsome praises of Antonina's beauty and charm without, at the same time, doing so in a manner which suggested even the slightest lechery. The prince did not manage so well. He was very polite, but too obviously smitten by her beauty.

The tall man behind him spoke sharply, again; again, the soldiers' grunting approval.

But this time, Belisarius understood the words—without knowing how.

"Idiot boy! Lust after local cowherds, if you must! Do not ogle the wives of great foreign generals!"

Belisarius kept a straight face. Or so, at least, he thought.

"You speak our language," announced Garmat.

Belisarius thought for a moment, then shook his head. "No, no. I can understand a few words, that is all. But I cannot speak—uh, what exactly—"

"We call it Ge'ez."

"Thank you. I apologize for my ignorance. I know little of Axum. As I said, I can speak no Ge'ez, but I do understand it a bit."

Garmat was staring up at him shrewdly. "More than a bit, I think." The adviser glanced back at the tall man standing behind the prince.

"You are puzzled by Ousanas." It was more of a statement than a question.

Belisarius looked at the tall man. "That is his name?"

Ousanas spoke, again in Greek.

"Is my civilized Greek name, General Belisarius. In my own tongue am called—" Here came several unpronounceable syllables.

"You are Nubian," said Belisarius.

Ousanas now grinned from ear to ear.

"Should think not! Most wretched folk, the Nubians. Given to putting on great airs, pretending they are Egyptian. I fart on Meroe and Napata!"

Garmat interrupted. "Romans often make that mistake. He is actually from much farther south than Nubia. From a land between great lakes, which is quite unknown to the peoples of the Mediterranean."

Belisarius frowned. "He is not Axumite, then?"

"Should hope not!" cried Ousanas. "Most wretched folk, the Axumites. Given to putting on great airs, pretending they are descendants of Solomon."

Again, the grin. "I do not, however, fart on Axum and Adulis. Else the sarwen"—a thumb pointed in each direction to the warriors at his side—"would beat me for an impertinent slave."

The two sarwen grunted agreement.

Belisarius was now frowning deeply. Garmat smiled.

"You are puzzled, I think, by some of our customs."

"Is this a custom?" asked Belisarius dubiously.

Garmat nodded vigorously. "Oh, yes! A very old custom. Every man child born to the king—even girls, sometimes, if there are no male heirs—is assigned a special slave at the age of ten. This slave is always a foreigner, of some kind. He is called the dawazz. His is a very special job. The prince has an adviser to teach him statecraft, which a king must have to rule properly." Here Garmat pointed to himself. "Veteran soldiers from his regiment to teach him the skill of arms, which a king must have to maintain his rule." Here Garmat pointed to the two soldiers. "And then, most important, he has his dawazz. Who teaches him that the difference between slave and king is not so great, after all."

Ousanas grinned. "Much better to be slave! No worries."

Antonina smiled sweetly. "I should think you'd worry what the prince will do if he ever assumes the throne. And remembers the dawazz who abused him, all those many times."

The grin never wavered. "Nonsense, great lady. Prince be properly grateful. Shower faithful dawazz with gifts. Offer him prestigious posts."

Antonina grinned back. "Maybe. Especially if the dawazz was a kind and gentle man, who reproved his prince mildly and only upon rare occasions."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Закон меча
Закон меча

Крепкий парень Олег Сухов, кузнец и «игровик», случайно стал жертвой темпорального эксперимента и вместе с молодым доктором Шуркой Пончиком угодил прямо в девятый век… …Где их обоих моментально определили в рабское сословие. Однако жить среди славных варягов бесправным трэлем – это не по Олегову нраву. Тем более вокруг кипит бурная средневековая жизнь. Свирепые викинги так и норовят обидеть правильных варягов. А сами варяги тоже на месте не сидят: ходят набегами и в Париж, и в Севилью… Словом, при таком раскладе никак нельзя Олегу Сухову прозябать подневольным холопом. Путей же к свободе у Олега два: выкупиться за деньги или – добыть вожделенную волю ратным подвигом. Герой выбирает первый вариант, но Судьба распоряжается по-своему…

Валерий Петрович Большаков

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы