Читаем Ана. Планета эрцаев полностью

Который, тем не менее, помог мне сесть, подложил подушку под спину и подал сок франа. Ещё и проследил, чтобы я выпила все до дна.

После чего принялся меня кормить с ложечки. А я… решила посмотреть, что дальше будет.

Интересно просто было.

А ещё, Эддан меня кормил и заметно успокаивался.

Что конкретно вывело Эда из себя, я так и не поняла.

Но вот муж смотрит, с каким аппетитом я поглощаю брускеты с рыбкой, и от его недавно но плохого настроения ни следа не осталось.

И ничего, что мне для этого пришлось поиграть в ребенка. Главное результат.

- Ты все ещё не насытилась, - говорит эрцай.

Да, я хочу теперь уже сладкого. Но то ли тортика, то ли…

Взгляд на мужа, и в памяти всплывают недавние события. Наша ночь.

Эд словно читает мои мысли. Относит поднос на столик. И возвращается в кровать.

Я ещё думаю, сбежать в душ или… В принципе, муж перед сном успел меня отнести в ванную. Нет, побег отменяется.

Точки соприкосновения найдены. Мой третий супруг любит секс, не терпит ожидания, ему нравится проявлять заботу обо мне, пусть это и кажется мне слишком. Ах, да, я ещё и успокоительное для главнокомандующего с его нервной работой.

Я тоже люблю секс. Особенно такой потрясающий. В этом что Эрик, что Асс, что Эддан лучшие. Или все дело в том, что они меня ощущают и тем самым понимают, как доставить мне высшее наслаждение?!

- О чем задумалась моя драгоценная? – спрашивает Эд, когда мы вышли из ванной спустя несколько часов.

- Нас не потеряли? – нашлась я с ответом.

- Нам предоставили столько времени, сколько… мы того пожелаем, - ответил мужчина.

Хм! Вместо «мы» он явно хотел сказать «я», имея в виду свою высокопоставленную персону.

Ну-ну! Посмотрим… Пока все чудесно. Не хочется выносить мозг мужу после такой шикарной ночи… и дня.

- Кстати, который час?

- Время близится к ужину, - ответил Эддан.

Да уж!

- Если ты голодна, можем пораньше отправиться в столовую, - предложил муж.

Прислушалась к своим ощущениям.

- Ужин через полчаса, - словно понимая, о чем я думаю, проинформировал Эддан.

- Тогда подожду, - отвечаю.

Мужчина, тем временем, выбирает для меня наряд. Я, кстати, не стала использовать масла для тела, находясь в ванной с этим эрцаем. Эддан и так готов всегда и везде, как мне кажется.

И от секса можно устать. Хотя, это такая приятная усталость.

Очень приятная.

Ну вот! Теперь уже я поглядываю в сторону супруга голодным взглядом.

Будто чем больше времени мы этим занимаемся, тем больше мне хочется.

Полчаса до ужина, напоминаю себе мысленно.

- Зачем же ждать еще целых полчаса?! - говорит Эд, - Я сейчас принесу ужин.

И уходит. Правда, мы оба понимаем, что к чему. Главнокомандующий очень хорошо улавливает мои желания. И утолить мой голод считает своей прямой обязанностью. Любой голод.

- Эрик, - мысленно обратилась я к тому, кто ответит на мои вопросы, не отмахиваясь, мол, не лезь женщина в то, что тебя не касается.

- Ана, - отвечает муж.

Мое имя он произносит так по-особенному. И вновь это ощущение, даже на расстоянии. Любимая. Именно так я себя чувствую.

- Как у нас дела?

- Главнокомандующий поручил своим теням найти миллион рецептов рыбных блюд, которые понравятся его жене, - информирует меня Эриксон.

У-а- у! Хотя, в принципе, ожидаемо.

- Совет глав связался со мной, несмотря на то, что такая возможность была минимальна. У меня включена мощнейшая глушилка.

А вот это уже плохо.

- И чего же они хотят?! – интересуюсь.

Эриксон спокоен. Значит, все не так плохо, как кажется на первый взгляд.

- Честно, я так и не понял окончательно. Знаю только, что Эддан всех запугал до такой степени, что нам пообещали клятву о непричинении вреда лично тебе. Хотя это и должно быть само собой разумеещеся, что никто не причинит вред женщине, тем более, находящейся в положении. Но…

- Да, я понимаю. Меня уже было приговорили.

Молчу, что это благодаря козням Аббреоса. Но Эриксон и так все прекрасно понимает.

- Теперь все это в прошлом. Тот, кто отдал подобный приказ, уже осуждён. Так что забудь!

Ничего себе! Быстро, однако. Но это очень даже хорошо.

- Главнокомандующий скор на расправу, - говорит Эриксон.

- Эд постарался? Когда успел?

- Ещё до того, как защелкнул на тебе свой браслет, - удивил меня ответ мужа.

- Ещё что-то важное? – спрашиваю, понимая, что тот, о ком мы разговариваем, сейчас вернётся.

- Эту ночь я уступил Эддану, - говорит Эриксон, - у вас сейчас период обретения. И как бы мне не хотелось…

- Понимаю.

- Я люблю тебя, Ана! Не волнуйся ни о чем. Твои мужья способны уничтожить любую угрозу. А что касается главнокомандующего, то он, оказывается, предпочитает превентивные меры.

- Так это то, чего испугались ваши главы и поспешили связаться с тобой? – осознала я.

- Это то, что их ужасает, - признался Эриксон.

Да ладно! Эддан, оказывается, такой страшный?!

<p>Глава 20</p>

- Не беспокойся ни о чем, пожалуйста, - попросил меня Эрик, - Давай я буду беспокоиться вместо тебя!

И я не могла проигнорировать эти слова.

- Обещаю хорошо постараться, - полушутя, ответила я мужу.

И тут вернулся Эд. С громадным подносом, где только такой достал?

- Какие ароматы! – воскликнула я, поднимаясь навстречу мужчине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы