Читаем Анабазис на фоне Северной Анголы полностью

Был получен сигнал о том, что операцию прикрытия можно сворачивать. Тарасюк предложил несколько неожиданное направление отхода и Барон прикинув, что для противника оно будет тем более неожиданным, согласился. Проехав через сожженный поселок два Ситроена с группой, выехали на довольно обширное поле, на краю которого стояло нечто вроде ангара. Тарасюк с Арканей и еще двумя ребятами, открыли ворота и всеобщему взору предстал старый добрый Дуглас, что в переводе на родную мову, означает — Ли-2. Где старшина его надыбал, спрашивать было бессмысленно, но судя по эмблемам республики, это был сгоревший месяц назад личный самолет местного президента. Взлет прошел весьма удачно, то есть ни во что не врезались, Аким благодушно разорялся на тему отсутствия ПВО в данной местности, а Таракан мучил рацию на предмет приема местных и не очень новостей. Внезапно он прижал к ушам наушники и его обычно бесстрастное лицо, стало выражать всевозможные эмоции. Замахав руками, Таракан стал с голоса переводить сообщение правительственной радиостанции. Сообщение гласило, что в городе Нола, неизвестная право-левацкая группировка уже несколько месяцев проводит политику террора и дестабилизации, и в качестве апофеоза своей деятельности, похитила секретаря посольства одной из европейских держав и взорвала памятник Императору Наполеону III, оставив на пьедестале разрушенного раритета, удивительную по цинизму надпись — Vive le general Galliffet! Des aristocrates pour la pique! — учитывая что эту фразу Таракан прочитал по французски, первым начал хохотать Арканя, ну а после перевода хохотали все кроме Тарасюка. А когда Арканя давясь от хохота, сообщил что перед выходом на задание, Тарасюк уточнял у него кто командовал Версальцами и какой был главный лозунг у французских революционеров, у народа началась буквально истерика и сам бедный Дуглас, пару раз клюнул носом, потому что у рыдающего от смеха Барона, штурвал ходил в руках ходуном. Лет пять после этого, при каждом удобном случае старшине Тарасюку дарили книжки по истории Французской революции и почему то Гавроша Виктора Гюго.

Vive le general Galliffet! Des aristocrates pour la pique! переводится следующим образом — Да здравствует генерал Галифе! Аристократов на пику!

А посадку произвели только с третьего захода, но даже не сломали шасси.

<p>МИНОМЕТЫ И ДЕВСТВЕННИЦЫ, КАК ЭЛЕМЕНТЫ ЛОГИСТИКИ</p><p>(Фантазия на тему Африканских снов VI)</p>

Из миномета можно вести стрельбу как по открытым целям, так и по целям, находящимся за укрытиями. Особенно губителен для противника массированный огонь минометов.

Из инструкции НКО СССР 1943 г.

И опять дорога. Красная земля, красная пыль летящая из под гусениц Мэтлов, из под колес БРДМов и Шишариков, красные от недосыпа глаза, набивший оскомину пейзаж и бессчетные километры позади и что не маловажное впереди. Любая война состоит на девяносто процентов из логистики и тяжелой работы, а сам переход от работы к бою весьма скоротечен и незаметен, и минута там кажется иногда длиннее часа. Так один человек седеет десятилетия, а другой за несколько секунд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези