Читаем Анахрон. Книга вторая полностью

— Так с полчаса, наверно… Я уж ее высаживаю, время-то… А она — ни в какую. Вцепилась и ревет. Куда, говорю, везти хоть? Скажи — довезу. Адрес-то хоть написан где? АД-РЕС! Не наше, вроде, слово, все понимать должны. Не, не знает. А теперь еще и денег не дает. Нет у нее, так понимать надо. — И к Лантхильде обратился с укоризной: — Денег нет, милочка, так пешком ходи. Или упреждай заранее: так, мол, и так, вышла без денег, помоги, а тебе Бог отплатит…

Сигизмунд полез в карман. Нашел десятку. Всучил мужичонке.

— Больше нет, шеф, извини уж, — сказал Сигизмунд.

Мужичонка хотел что-то добавить, потом глянул на вандалов, еще раз плюнул и полез в свой «запорожец».

Лантхильда посматривала исподлобья, помаргивая белыми ресницами. Сигизмунд вдруг почувствовал огромное облегчение. Как будто гора с плеч свалилась. Притянул ее к себе, обнял.

— Ну, как ты? — спросил тихонько.

Она засопела, захлюпала у него на груди.

Сигизмунд, слегка усмехаясь, поднял голову и увидел, что Вавила и Вамба таращатся на него с откровенным любопытством.

* * *

Сигизмунд сходил в аптеку и закупил большое количество вошебойных препаратов. Вандалы, чтоб им сдохнуть, все длинноволосы и бородаты. И у Лантхильды косища что надо. Да и себе прикупить не мешает. Наверняка успел набраться. В аптеке на Сигизмунда посмотрели странно.

Затем приобрел три больших фуфыря с шампунем для ванны. Помнил, что Лантхильда очень оценила ванну и не сомневался: свое пристрастие очень быстро сумеет внушить и сородичам.

Последнюю покупку совершил у жгучей брюнетки, припоздненно торговавшей в переходе метро мужскими тренировочными костюмами. Взял три — больших размеров — и удалился под благодарные вопли:

— Мужчина, не пожалеете! Добрым словом меня вспомяните!

Вавила Сигизмунда ждал с определенной целью. Тайком от Лантхильды и Вамбы отвел в сторону и показал монету, а после ткнул в наручные часы Сигизмунда. Монета была большая, медная, с вытертой харей на одной стороне и какими-то веточками — на другой.

Сигизмунд внезапно разозлился. Достал! Показал Вавиле два пальца, чтобы понял: на две монеты эта тикающая херовинка тянет. Вавила искренне опечалился. Такой наличности у него не водилось. А до банкомата, надо понимать, далеко.

Лантхильда на кухне шумно помыкала рабом Дидисом.

В комнате Сигизмунда надрывался ого. Вамба безнадежно тщился вникнуть в хитросплетения мексиканского сериала. Лантхильду вопросами истерзал.

Вообще Лантхильда, судя по всему, была у бравой компании за эксперта по сложным проблемам современных реалий.

Интересно, а сама-то Лантхильда что во всем этом понимает? И вообще, какая каша в этих белобрысых котелках варится? Как-то ведь Лантхильда все это, блин, трактует. Вон как оживленно комментирует.

Сигизмунд молча переключил с сериала на футбольный матч. Некоторое время Вамба, не меняя выражения лица, наблюдал за матчем и вдруг просиял — понял. Заорал Вавиле.

Вавила примчался, плюхнулся рядом. Вамба принялся горячо объяснять ему что-то. Вавила не соглашался.

Сигизмунд оставил родственника разбираться с его дружком и направился на кухню. Едва завидев мужа, Лантхильда повернулась к нему. Заискивающе улыбнулась. Сигизмунд поцеловал ее.

История вторичного появления Лантхильды в Санкт-Петербурге была, конечно, незамысловата. Лантхильда рассказывала ее, как умела, путано и многословно. Сводилась к следующему: все орали — и я орала; все бежали — и я побежала.

Вамба пытал Лантхильду: где, мол, коза? Где гайтс, которую ты, дурища, на веревке за собой волокла?

Лантхильда на брозара напустилась. Да уж, конечно. Они-то с Вавилой сюда явилась на все готовенькое. А о Сигисмундсе никто и не позаботился. Сигисмундсу молоко свежее надобно, а не та срэхва, что «ИН СУПЕРМАРКЕТАМ» продается. (Слово «супермаркет» Лантхильда бойко выговорила по-русски — Сигизмунд, заслышав, аж вздрогнул.) Вот и взяла она, Лантхильда, с собою гайтса. Ибо нужен гайтс в хозяйстве, а здесь его не купишь. Днем с огнем не сыщешь. Редкое животное в этих краях. Вот и годиск-квино говорит: йаа, Лантхильд, нужен Сигисмундсу гайтс!

— Где коза-то? — напирал Вамба.

Лантхильда заревела и бросилась к Сигизмунду искать защиты.

Сигизмунд рявкнул на Вамбу:

— А ну, не трожь!

И сам на себя подивился. Лантхильда, чуть отвернув от груди Сигизмунда голову, что-то сказала Вамбе — бесстрашно и победоносно. Вамба обиделся и ушел.

Вынесло Лантхильду — она не ведала, куда. Вероятно, в район улицы Марата. Посмотрела она, бедненькая, туда-сюда, глядь: тачка едет! Уверенно голоснула. Видела, как это делается.

Она-то как думала? Сядет она в тачку, скажет водиле: «Сигисмундс!» — он ее и отвезет. Здесь-то, в бурге, все должны друг друга знать! Вот и у них в бурге все друг друга знают…

А он сперва возил-возил, охотно так возил, разговаривал с ней. Потом вдруг свирепеть стал, выбрасывать Лантхильду из тачки начал. Она, конечно, упиралась. Но он ее все-таки выставил. Стал требовать чего-то. Она заплакала. Он ругаться начал…

А тут… А тут и махта-харья Сигисмундс подрулил!.. Короче, вот как хорошо и презабавно все обернулось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Готский цикл

Анахрон. Книга вторая
Анахрон. Книга вторая

Роман "Анахрон-2" нельзя четко отнести ни к одному из известных жанров литературы. Это фантастика, но такая реальная и ощутимая, что уже давно перетекла в реальную жизнь, сделавшись с ней неразделимым целым. В какой-то мере, это исторический роман, в котором неразрывно слились между собой благополучно ушедший в историю Питер XX столетия с его перестроечными заморочками и тоской по перешедшему в глубокий астрал "Сайгону", и быт варварского села V века от Рождества Христова. Это добрая сказка, персонажи которой живут на одной с вами лестничной площадке, влюбляются, смеются, стреляют на пиво или… пишут роман "Анахрон"…И еще "Анахрон" — это целый мир с его непуганой наивностью и хитроумно переплетенными интригами. Мир, который вовлекает читателя в свою невероятную орбиту, чтобы не отпустить уже никогда.

Виктор Беньковский , Елена Владимировна Хаецкая , Елена Хаецкая

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Хроноопера

Похожие книги