Читаем Анализ личности через профиль соцсетей. Интернет-разведка полностью

Исследуемые материалы, обозначенные, соответственно, как «Переписка между заказчиком убийства и Е.» и «СМС-переписка в текстовом варианте ворд», рассматриваются в совокупности, т. к. дополняют друг друга и представляют собой диалог между двумя лицами, состоящий из сообщений разной длины, смысловой наполненности и целостности. При их анализе рассматривались исследования в области гендерной психолингвистики, которые показали, что мужской текст короче женского, в нём больше ошибок, меньше отрицательных частиц и приставок, меньше терминов семантической безысключительности, большее разнообразие словаря и меньше речевых клише. В исследуемом тексте слишком частотны слова с приставками «не», распространены неопределённые местоимения типа «кто-то». Качественный анализ мужских текстов показал, что в них намного меньше описаний и упоминаний своих эмоций, особенно не согласующихся с образом «настоящего мужчины». Женский текст, напротив, напоминает больше речь в состоянии эмоционального напряжения: в нём будет много отрицательных частиц, терминов семантической безысключительности, речевых клише и штампов, часто употребляемых неправильно; кроме того, в текстах женщин часто присутствуют и упоминания своих собственных разнообразных эмоций. Исследуемый текст имеет множество экспрессивных средств, одним из которых является использование восклицательного и вопросительного знаков в предложениях, не имеющих соответствующего смысла: «укажиет тел для связи!», «Спрашивайте что вам необходимо!», «Реашай будешь работать или нет!», и т. д. Женщины по сравнению с мужчинами больше употребляют семантически опустошенных слов (междометий, усилительных слов), прилагательных, наречий (Lakoff R., 1977; D. Bolinger, 1980), а также вежливых и официальных форм (M. Blakar, 1981). У них, как правило, отсутствуют технические термины (J. Milroy, 1979), а стиль речи приближается к литературному (M. Blakar, 1981). На основании изучения текстов «Алексея Ш.» нельзя сделать вывод, что они написаны мужчиной, несмотря на то, что они написаны от мужского лица: сообщения чересчур эмоциональны, нарочито вежливы, и довольно литературны, несмотря на употребление сленговых слов. Присутствует желание обратной связи и рефлексия, типичная для женского текста, передающаяся через вводные слова: «Думаете работать в квартире? – это сложно насколько я понимаю… не легче вариант выхода на работус утра?».

Возраст автора превышает 27 лет, поскольку лексика и грамматический строй предложений не соответствуют речи студента или школьника, а уровень владения тонкостями компьютерной грамотности достаточно высок для человека старше 40 лет. Уровень образованности средний, насколько об этом можно судить по полученным материалам, грамотность низкая, допускаемые ошибки свидетельствуют о том, что автор текстов окончил школу довольно давно и не помнит (или игнорирует) правил пунктуации.

В своей речи данное лицо использует слова, относящиеся к криминальному жаргону («разводят», «Как откинусь напишу», «кидать», «Надеюсь будет без подстав», «да хоть в подьезде с утра ножем пырк»). Однако эти слова не являются узко распространёнными, понятными только определённому кругу лиц, а прошли некоторое смысловое преобразование и индивидуально освоены их автором, став более мягкими по значению. В связи с этим можно говорить о том, что профессиональная деятельность или круг общения автора сообщений предполагает общение «Алексея Ш.» с людьми, в чьей среде употребление таких слов является нормой (преступники, заключённые исправительных учреждений, т. н. «братки» и др.), или кто сам часто общается с данным контингентом (сотрудники правоохранительных органов).

Исследуемый текст интернет-переписки представляет собой общение работодателя и работника, вначале интересующегося работой, а в дальнейшем желающего получим вознаграждение. В роли работника выступает лицо, названное «Алексей Е.» (далее обозначено как Коммуникант 1), – именно оно начинает общение, интересуясь характером работы. Его не столько интересует финансовый момент (тема денег в начале переписки поднимается им лишь один раз, и при отказе Коммуниканта 2 передать задаток несогласия «Алексей Е.» не высказывает), сколько интересует личность предполагаемой жертвы, он неоднократно интересуется сведениями о ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология бессознательного
Психология бессознательного

В данную книгу вошли крупнейшие работы австрийского ученого-психолога, основоположника психоанализа Зигмунда Фрейда, создавшего систему анализа душевной жизни человека. В представленных работах — «Анализ фобии пятилетнего мальчика», «Три очерка по теории сексуальности», «О сновидении», «По ту сторону удовольствия», «Я и Оно» и др. — показано, что сознание неотделимо от глубинных уровней психической активности.Наибольший интерес представляют анализ детских неврозов, учение о влечениях, о принципах регуляции психической жизни, разбор конкретных клинических случаев и фактов повседневной жизни человека. Центральное место в сборнике занимает работа «Психопатология обыденной жизни», в которой на основе теории вытеснения Фрейд показал, что неосознаваемые мотивы обусловливают поведение человека в норме и патологии, что может быть эффективно использовано в целях диагностики и терапии.Книга адресована студентам и преподавателям психологических, медицинских, педагогических факультетов вузов, соответствующим специалистам, стремящимся к глубокому и всестороннему изучению психоаналитической теории и практики, а также всем тем, кто интересуется вопросами устройства внутреннего мира личности человека.

Зигмунд Фрейд

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука