Бурлаков мягко тронул Андрея за плечо. Тот вздрогнул и отвёл глаза от застывших в объятии Жени и Эркина.
— Да, — тихо ответил он. — Идём.
И, когда они вернулись в гостиную, посмотрел на Бурлакова.
— Устал?
— От счастья не устают, — так же тихо и серьёзно ответил бурлаков.
Андрей кивнул и подошёл к столу, рассеянно оглядел остатки пиршества. Бурлаков с мягкой улыбкой наблюдал за ним. На языке вертелось; «Глазами бы съел, да утроба мала», — но промолчал.
Вошёл Эркин, уже в домашнем костюме, и озабоченно сказал Бурлакову:
— Вы ложитесь, мы сами уберём. Андрей, очнись.
— А?! — вздрогнул Андрей. — Да, давай.
Вдвоём они быстро стали убирать со стола. Вынося стопку тарелок, Андрей бросил через плечо:
— А ты ложись. Мы сами.
Бурлаков кивнул. Да, по-студенчески: ночь напролёт и с утра на лекции — уже не получится. Против времени не попрёшь. Хотя от счастья и не устают.
От снега светло, и луна, хоть и узкий серпик, а подсвечивает. Дорога укатана, шины зимние. Ни встречных, ни поперечных, ни вдогон — глухое время. И Тим легко, играючи гнал машину, со свистом пролетая сквозь деревни так, что местные собаки не то что гавкнуть, проснуться не успевали.
Удовольствие от быстрой плавной езды захватило и Джонатана с Фредди.
— Хорошо идёт.
— Да, сэр, — сразу откликнулся на замечание Фредди Тим и решил воспользоваться моментом, хотя сначала откладывал разговор до аэропорта, но раз они сейчас такие… в полном благодушии, то стоит попробовать.
— Могу ли я попросить вас, сэр?
— О чём? — удивился Джонатан.
— Давай, — сразу заинтересовался Фредди.
— Вы сказали, что у вас работает Чак, — Тим говорил спокойно, глядя перед собой, будто его этот разговор особо не задевает и не волнует, так, дорожная болтовня, не больше.
— Ну да, — согласился Фредди.
— Не могли бы вы, если это вас не затруднит, сэр, передать ему письмо?
Этого они не ждали. А Тим, спокойно придерживая руль левой рукой, правой потянулся к бардачку, достал простой белый конверт и положил его на сиденье между собой и Фредди. Промедлив с секунду, не больше, Фредди взял конверт. Адреса не было, внутри прощупывалась плотная картонка. Конверт вежливо не заклеен.
— Обратный адрес указал?
— Внутри, сэр.
— Увижу, передам, — Фредди убрал конверт во внутренний карман.
— Благодарю вас, сэр.
Джонатан кивнул. Всё правильно, отказ неразумен, а в будущем могут возникнуть весьма интересные комбинации.
О письме Тим сначала не думал: слишком ошеломило его то, что Чак выжил, на свободе и работает шофёром. Кое-что о «Колумбийском палаче» он слышал, майор намекнул, ну… и понял, и догадался. И не дружили они с Чаком, а… а просто отъехал от «Корабля», его окликнули, на Ижорск, к поезду, понёсся на всех парах, успел, получил по счётчику и щедро на чай, и… и зашёл на почту, на вокзале она круглосуточно. И написал. Всё же… всё же их всего двое и осталось. Из всей десятки. А начинали двадцать три. И Грин хвалил их десятку, что мало отходов. Погибших больше, чем выживших, а он… для белого цветной, что тряпка под ногами, вытер подошвы и дальше пошёл. Только… только на иной тряпке и поскользнуться недолго. Чак потому, видно, и любил убивать. Крепко ж его прижало, что в шофёры пошёл. Хотя… у таких акул шофёром…, пожалуй, не многое у Чака изменилось.
До Сосняков доехали быстро. Площадь пуста: прилётов нет, так что, кого надо подвезли, высадили и до свиданья, ждать да ловить пока нечего. Тим шикарным разворотом притёр машину точно у входа.
— Приехали, сэр.
Он был уверен, что тогда, у Морозов, с ним расплатились за оба конца, и растерянно заморгал, увидев пятидесятирублёвую купюру.
— Держи, парень, — улыбнулся Фредди. — Отлично довёз.
— Благодарю вас, сэр, — пришёл в себя Тим и вышел распахнуть перед такими пассажирами дверцы. Ну, пофартило, так пофартило, и какие же у них деньги, если так шикуют. Полина Степановна им рассказывала о купеческих загулах, когда они Островского разбирали, но то давно было, не то что до войны, а до революции, а эти…
Но все мысли и соображения он благоразумно держал при себе, а на его лице ничего не было, кроме вежливой — не больше — улыбки.
— Приятной дороги, джентльмены, — пожелал он им уже в спины, захлопывая дверцы и садясь на своё место.
— Благодарю, — бросил, не оборачиваясь, Джонатан.
Слова без веса, просто так положено, ни к чему не обязывают и никого не обижают.
Тим сорвал машину с места, глянул на часы. Есть смысл заглянуть на местный вокзал. Фарт фартом, а работать надо, смена до восьми, так что не халтурь, а вперёд…
Джонатан думал, что Фредди достанет письмо сразу, как отъедет машина, но тот словно забыл о нём. Билеты, регистрация, то да сё, спешить некуда и мешкать незачем.
— Выдержанный ты, ковбой, — усмехнулся Джонатан, когда они уже сидели в самолёте.
— А чего трепыхаться, — отозвался по-ковбойски Фредди.
— Отдашь, не читая? — удивился Джонатан.
— Не держи за фраера. Как думаешь, от себя или по службе?
Джонатан задумчиво пожал плечами.
— На погонника не похож, но я местных жаб не знаю.
— Тут их, — усмехнулся Фредди, — ментами зовут.