Читаем Аналогия абсурда (СИ) полностью

Здесь было неуютно. Он давно забыл этот дом. И в нём всё ещё жили призраки. Пускай они существовали только в голове владельца: никто не мог избавить его от них. Лучше бы сразу поехал к Итачи, как и договаривались.

Нет, сегодня Итачи не просил возвращаться поскорее. Вообще не заикнулся о своём уютном доме, где всё обжитое и привычное. А здесь словно в гостях. Друзья тоже не могли оставаться с Наруто круглые сутки. Теребить дворецкого и охрану нетактично без причины.

Телефон Итачи молчал, отсылая длинные гудки. Только раз Итачи ответил, но попросил подождать. Его голос… изменившийся и настораживающий. Может, что-то случилось с кем-нибудь из его семьи? Говорят, Инаби стало хуже после основных событий. Для него потрясением являлась новость, что корпорации осталось существовать месяц-два, после чего она официально закроется. Это вполне могло отрицательно сказаться на здоровье больного человека.

Громадные стенные часы пробили час. Неудобная вещица. Этак она поспать нормально не даст. Надо будет либо избавиться от неё, либо вырвать куранты.

Ждать больше не имело смысла. Наруто упал на мягкий диван в холле и начал сверлить дверь взглядом. На вопрос дворецкого, нужно ли ему что-нибудь, он почти огрызнулся. И сидел, нервно перебирая пальцами. Все уличные фонари не могли прогнать сгустившейся тени. С Итачи что-то случилось, а Наруто даже не знал, где его искать.

Сумасшедший день.

Сумасшедшая жизнь.

Сумасшедшая надежда.

Наруто обхватил голову руками, из последних сил борясь со сном.

Итачи узнали задолго до того, как он вышел из машины. Такой же измученный, как Наруто. Охранники переглянулись. Им ещё только предстояло узнавать привычки и новых знакомых хозяина. Видимо, скучать им не придётся.

- Узумаки Наруто уже спит? – тихонько осведомился прибывший.

- Он ждёт в холле, – ответил один из опрашиваемых. – Полагаю, вас?

Неугомонный. Итачи же велел не ждать его.

- Попросите не беспокоить Узумаки Наруто сегодня. Вы все можете расслабиться и отдохнуть, – попытался Итачи, чувствуя неловкость. Взял на себя роль распорядителя. Наруто только предстояло научиться командовать другими.

- Хорошо, господин Учиха.

Лестно встречать такое почтение. Но Итачи мог поклясться, что буйные выходки Наруто скоро и святого из себя выведут.

Итачи тихонько отворил дверь и сразу же увидел его, мирно посапывающего на диване. Его голова покоилась на подлокотнике. Шея, наверняка, затекла. Одну ногу он свесил вниз. Вторую согнул в колене и водрузил на диван. От мирного зрелица захотелось забыть обо всех тревогах, прилечь рядом и мигом уснуть, обнимая такое желанное тело. Чтоб дышать ему в затылок, впитывать запах его волос, ощущать мерное движение его вздымающейся груди.

Итачи подошёл поближе, присел на краешек. Думал, Наруто сам проснётся, а он настолько вымотался, что лишь повертелся. Увы, в такой позе удобное положение найти просто невозможно.

- Наруто, – не выдержал гость, погладил его по волосам, запустил в них пальцы. Затем склонился и прикоснулся губами к щеке. Крошечная попытка сблизиться – и сердце забарабанило, как ненормальное. Итачи не остановился на достигнутом, чмокнул в ухо намеренно громко, облизал мочку и пощекотал языком внутри.

Наруто улыбнулся во сне, попытался отмахнуться плечом, что совершенно не помогло. Итачи дунул в висок, запустил одну руку за шиворот и принялся поглаживать спину ничего не подозревающей жертвы.

И тогда он проснулся. Просто открыл глаза, мгновенно вылетая в реальность, и сел, при этом едва не уронил Итачи на пол. Пришлось поспешно отсаживаться. Но Итачи не потерял даром ни одного мгновенья, обхватил Наруто обеими руками и ткнулся носом в его шею.

- Итачи… – выдохнул Наруто, тщетно косясь на него в стремлении увидеть лицо. – Где ты был?

- Дела, – отстранённо, ибо сейчас Итачи думал о том, как бы поскорее расстегнуть рубашку Наруто и сполна насладиться им.

- Какие дела?

- Наруто, неужели тебе прямо сейчас надо об этом спрашивать?

И вёл свою агитацию, умело разжигая желание партнёра. Тот поддавался. Медленно, от чего просыпался азарт. Наруто глубоко и быстро вздохнул, обхватил голову Итачи, находящуюся где-то на уровне груди, притиснул к себе. Пришлось высвобождаться. Хоть Итачи и хотел как можно теснее прижаться к Наруто, но кислорода его кожа не выделяла. Так и задохнуться недолго.

- Итачи, ну прекрати, – Наруто взял-таки себя в руки, отодвинулся подальше. Итачи разочарованно выпрямился и откинулся на спинку дивана.

- Я Саске искал. Он опять влип в неприятности, – придётся объясниться. Зато потом ничто не сможет испортить волшебной ночи. Итачи посмотрел на часы… остатка волшебной ночи.

Наруто долго смотрел в его лицо, после чего выдал предсказуемый вопрос:

- Серьёзные?

- Не знаю, – в этом ответе все переживания о младшем брате. Хотел хоть тут забыться, но Наруто не позволил. Воспринимал проблемы Итачи как свои.

- Давай тогда вместе…

- Он оттолкнул меня, Наруто, – посмотрел, – опять. Я не знаю, как до него достучаться.

- А я знаю.

Любопытство в чёрных глазах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы