Читаем Анамнез полностью

Эмма остановилась, глянула непонимающе на женщину и потом покачала головой.

– Он же говорил, он детдомовский. Отсюда.

– Да? Я не слышала. – махнула рукой баба Вася. – Хотя сейчас какая разница, кто кому родня. По-моему, если ты ещё человек, то уже свой. – женщина огляделась, нахмурила брови и проговорила. – Пойду в кухню, галеты забыла принести.

Женщина поспешила к двери, столкнулась с возвращающимся Никитой и, что-то пробормотав, побежала дальше. Никита вышел со стороны складов, где разместили девчонок и Милу. Там не было никаких новостей, Людмила целыми днями плакала, а девочки тихо тлели в странной агонии сна.

– Как там? – спросила Катя, которую баба Вася посадила разбирать овощи, и теперь девушка разглядывала свои почерневшие от пыли и грязи руки.

Никита махнул рукой и пошёл дальше, к свободному месту за столом.

– Надо же, – Катя вздохнула, глядя, как Ульяна ковыряется в своей тарелке, – нужно было случиться апокалипсису, чтобы в наше захолустье занесло сразу столько красивых и теперь уже, наверное, свободных мужчин.

– Ты сейчас серьёзно об этом думаешь? – Уля вскинула на неё глаза.

– А о чём мне ещё думать? Я не могу целыми днями сидеть в раковине своего настроения. Я с ума сойду. – Катя тяжело вздохнула. – Ну и потом кто знает, может быть, завтра я также буду по полям бегать с безумными глазами.

– Прости, но мне совсем не хочется говорить про это. – Ульяна встала и, убрав за собой посуду, направилась к Людмиле и девочкам. Почему-то ей казалось, что рядом с ними самое спокойное место, хотя в глубине души она просто считала его самым тоскливым и здесь могла свободно страдать под аккомпанемент завываний Милы.

– А что с девочками? – спросил Тетёркин у Никиты, который недавно проведывал заболевших малышей.

– Никто не знает. Они просто в сознание не приходят. Все функции вроде в норме, но уже несколько суток они в состоянии похожем на летаргию.

Вдруг один из военных, дежуривший у окна, напрягся, махнул рукой и проговорил:

– Внимание! Есть движение! От основного въезда идут три объекта, все в нашу сторону. – бросил он через плечо. – Товарищ капитан, это эти.

– Паша, тебя родители вообще словам не научили? – зло бросил Тетёркин и, перемахнув через скамейку, на которой сидел, бросился к окну. – Остальные, минимум движений и никаких разговоров. Срочно весь свет пригасить.

Люди быстро задули свечи, а Тетёркин и Кудрин прильнули к окну. На улице и правда творилось нечто странное. Тёмное небо подсвечивалось далёкими зигзагами молний, было видно, как в их сторону сплошной стеной идёт дождь, тревожный ветер дёргал редкий кустарник и раскачивал деревья, но всё это было лишь предвестником бури, а вот то, что с нескольких сторон надвигалась плотная живая масса заражённых, это был настоящий кошмар.

Их явно что-то привлекало здесь! Они шли через живую преграду из кустарников, обходили её, потом снова возвращались на прежний путь и двигались дальше, и вскоре весь пятачок двора был заполнен качающимися из стороны в сторону заражёнными, которые смотрели перед собой ничего не видящим взглядом.

– Чё им надо? – спросил один из подручных Тетёркина.

– Откуда я знаю. – так же шёпотом ответил тот. – Может, уйдут.

– Это вряд ли. – проговорил Кудрин. – Они как специально сюда припёрлись.

– А если их из автомата покрошить? – спросил боец, бывший на посту у окна.

– Голову себе покроши, пользы больше будет. – шёпотом рявкнул капитан. – Предлагаю всем ретироваться в сторону кухни, там всё-таки нет таких больших окон и уже там выждать. Все машины закрыты, ключи здесь, да и они вряд ли туда сунутся.

Первый разрыв молнии разрезал тёмное небо, расколол напряжённую тишину раскатами грозного рыка грома, и крупные капли дождя стали оседать на оконное стекло. И в рядах заражённых вдруг что-то переменилось. Они с громким воем стали разбегаться в стороны, лезли под машины, под навесы, бежали под защиту деревьев и буквально через несколько минут двор полностью очистился.

Кудрин и Тетёркин, не веря своим глазам, выждали ещё несколько минут, потом оглядели притихших людей, и Иван тихо спросил:

– Тоже думаешь, что нужно сваливать?

– Это, наверное, единственно правильное решение.

– Странно, почему они разбежались? – проговорил Иван.

– Да какая на фиг разница? Потом разберёмся. Поехали. – Тетёркин посмотрел на перепуганные лица женщин, оценил всю сложность погрузки больных и махнул рукой. – Давайте всё сделаем максимально быстро и тихо. Сначала женщины и дети в машину. Потом уже вещи.

– Уж почти всё погрузили, ничего важного не осталось. Только люди.

Пространство мгновенно ожило движениями, тихими переговорами и короткими командами, которые отдавали военные.

– Мужики, – тихо сказал Тетёркин, – там некоторые уроды под машины заползли. Почистите там, – он поморщился, – только без сомнений и ненужной жалости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер