Читаем Анархия. Начало (ЛП) полностью

Она пытается поднять голову, чтобы посмотреть на меня, но в этот момент я снимаю колпачок с иглы для подкожных инъекций и вкалываю иглу прямо в мышцу на ее плече.

Первый поцелуй



Глава 5

Линкольн

(Парень на байке)


Гул стационарной полицейской рации наполняет мой автомобиль, когда я спокойно двигаюсь по темным мокрым улицам Кафедрал Сити. Шейла без остановки комментирует происходящее по рации, хотя на панели есть компьютер, так что я почти ее не слушаю. Кейс ждет меня, а я опаздываю. Мне пришлось отключить телефон прошлой ночью, чтобы не слышать непрекращающиеся звонки, но всем рано или поздно приходится отвечать за свои поступки, и сейчас наступила моя очередь.

Темнота городских улиц отражает мое настроение, но в этом нет ничего необычного. Я нахожусь в мрачном настроении уже много лет. Слишком долго, чтобы помнить сколько именно. И, оглядываясь назад, я задаюсь вопросом: было ли вообще такое время, когда все казалось радостным? Даже если такое и было, я стираю эти воспоминания из памяти.

А куда деваться? Зачем жалеть о том, чего у тебя никогда не будет? Зачем питать надежды, которые снова и снова не будут оправдываться, если можно рассчитывать на месть и возмездие? Они заполняют пустоту. Конечно, эта пустота еще не заполнена расплатой до конца, но это нормально. Быть наполненным безразличием лучше, чем ощущать пустоту.

Я проезжаю мимо развалин одного из соборов, который стоит на въезде в Район Торговцев, и на мгновение задерживаю на нем взгляд. Одно время, когда учился в школе, я был помешан на них. Я изучил каждый из тринадцати соборов, как историк, ищущий смысл жизни. Этот собор едва держится. Три стены разрушены, камни вывезены столетия назад, после того, как старый город пал во время давно забытой войны. Все сокровища разграблены, а витражи разбиты. Не осталось ни кусочка стекла. Ни одного осколка, даже самого маленького.

Я возвращаюсь опять к темноте. Кафедрал Сити имеет свою темную сторону. У каждого мегаполиса есть проблемы. Но недавний спад экономики негативно отражается на низших классах. Безработица достигает рекордного уровня. Уровень преступности в этой части города, по большей части незарегистрированной, очень высок. Качество образования ухудшается. Дети бросают учебу рекордными темпами. Улицы, особенно здесь, в южной части, забиты бездомными, наркоторговцами, преступниками и опустившимися людьми.

Городские службы не отвечают требованиям, политики коррумпированы, а полиция в кармане у промышленной компании, которая наполняет город богатством. «Корпорация Блю» — гигант среди гигантов. Они владеют буквально всем. Коммунальные предприятия и даже мобильные операторы. Я стискиваю зубы при мысли о том, какой безрассудной силой они обладают. Закон ничего не значит, когда имеешь чертову кучу денег. А «Корпорация Блю» определенно имеет дохрена денег.

Теперь люди не видят разницы между добром и злом.

Успокойся, Линкольн. Просто закончи с этой встречей, и потом ты сможешь вернуться к своим ночным делам.

Одна эта мысль успокаивает меня, и я делаю глубокий вдох, когда подъезжаю к бару на М-стрит и глушу двигатель. На М-стрит нет влачащих жалкое существование наркоторговцев. Даже они знают, что нужно найти более безопасное место для жизни. Это мой маленький кусочек пирога. Единственное место, где я чувствую себя в безопасности. Единственный квартал.

Я выхожу из машины и сразу попадаю под дождь, поэтому накидываю капюшон кофты, надетой под пальто, и пробегаю ко входу, где дверь без вывески распахивается еще до того, как я успеваю постучать.

— Добрый вечер, мистер Уэйд.

— Здорово, приятель, — отвечаю я как можно дружелюбней. Я не обязан быть с ним любезным. Это его работа быть любезным со мной, но все же я стараюсь. Возможно, мы и не друзья, у меня их не так много, но я в хороших отношениях с ребятами Мака и стараюсь быть любезным с ними по возможности.

Я вижу Кейса за барной стойкой, разговаривающего с Маком, барменом и владельцем этого бара. Кейс оглядывается через плечо, когда холодный влажный ветер с улицы настигает его, и неодобрительно качает головой.

Я забираюсь на барный стул рядом с ним.

— Виски, — говорю я Маку. Он кивает и затем исчезает, чтобы оставить нас одних, пока наливает мне напиток.

— Где ты, черт возьми, был? — цедит сквозь зубы Кейс. — Я звонил тебе всю прошлую ночь после твоего грандиозного косяка, и Шейла сказала, что тебя не было дома.

— Потому что меня не было, — говорю я, поймав стакан с виски, который Мак толкнул ко мне по барной стойке. Я делаю глоток, и темная жидкость обжигает мое горло. — А теперь я здесь. Так чего ты хотел?

Кейс пристально смотрит на меня, его голубые глаза превращаются в щелки, когда он разглядывает меня. Множество людей в этом городе могут бояться меня, но Кейс Райдер точно не один из них. Мы зашли слишком далеко. Мы сделали слишком много, видели слишком много, и спасали друг другу жизни очень часто.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже