Читаем Анархия. Начало полностью

— Ты не знаешь, что со мной произошло. — Я возвращаюсь к нашему утреннему разговору. — И ты вправе говорить о том, что я выбрал Кейса и Томаса вместо тебя, или что я ушел, или что я сумасшедший, который заслуживает, чтобы его пристрелили, как бешеного пса. Ты можешь говорить все это. И хоть это не на сто процентов правда, но все же, в какой-то степени, это так. Я действительно выбрал Кейса и Томаса, но причина была не в том, о чем думаешь ты.

— Так вот зачем ты здесь? Чтобы я почувствовала себя особенной? — спрашивает она, подходя к столу и выдвигая стул. Она садится, и я вижу на ее лице усталость. Она вымотана.

Но я тоже утомлен.

— Я устал притворяться. Если ты любишь меня, а это весомое если, тогда ты должна полюбить меня, Молли. Не Альфу. Не твои фантазии обо мне, как об Альфе. Не фантазию, в которой мы родственные души или любовники, которых разлучили.

— Кто же ты? — задает она вопрос. — Кто мы? — Она размышляла с тех пор, как я видел ее утром. Возможно, пыталась переосмыслить. Время всегда было мне другом. Я терпелив. Это мое природное качество. Характерная черта, с которой я был рожден. И это удивительно, учитывая, как нетерпелив я по отношению к большинству людей. Но это… план, над которым мы работаем. У меня безграничное терпение в том, что касается мести, о которой я мечтал столько лет. У меня будет лишь один шанс, чтобы отомстить. Единственная возможность учинить расправу. Возможность сделать все правильно. И все это зависит не только от десятилетней подготовки и планирования с Кейсом и Томасом для того, чтобы точно рассчитать момент.

Я протягиваю ладонь, и она светится оранжевым светом так ярко, что тот отражается от ее лица.

— Это электромагнитное поле.

Она моргает.

— Магнит, — объясняю я.

— Для чего они поместили магниты в твои руки?

— Они этого не делали, — говорю я спокойно. Мне никогда прежде не приходилось никому это объяснять. Кейс был там. Томаса не было, когда я сделал это, но он был там в самом начале. Он знал, что это произойдет, и знал почему. И я уверен, что его визит в бар у Мака в прошлые выходные был бесцеремонным напоминанием, что это не только мое дело. — Я поместил туда магниты. Было множество причин для этого, Молли. Но самая важная в том, что они положили начало этому, еще когда я был ребенком. Они изменили меня. И ты помогла им.

Она качает головой.

— Меня заставили.

— Я не пытаюсь обвинить тебя, Молли. Я лишь указываю на факты. Никто не сочтет восьмилетнюю девочку ответственной за это, — говорю я, поднимая свои светящиеся руки. — Уж точно не я. Школа использовала тебя для того, чтобы сдерживать меня. Они заставляли тебя пропускать через меня электрический ток…

— Бить тебя током? — Она трет виски пальцами, как будто пытаясь таким образом выгнать правду из головы.

— Да. Буквально. Это был их план Генезис. Создать сверхлюдей. Неординарных личностей, имеющих сверхспособности и умеющих управлять вещами, как никто не умеет. Люди, которые выглядят обычными, но на самом деле не являются таковыми. Но руководство школы не могло само стать сверхлюдьми. Для этого им нужны были дети.

— О, Боже.

— А чьих детей лучше всего использовать, если не своих собственных? Кто будет скучать по ребенку из состоятельной семьи, отправленному в частную школу-интернат?

— Господи Иисусе.

— У тебя были родители. У меня были родители. У всех были родители. И они отправили нас в эту школу, Молли.

— Я не могу в это поверить, — говорит она, мотая головой.

— Мой отец тоже, так что ты не одна. Исключение составил только Кейс — парня забрали в качестве платы за долг. Его семья никогда не отдавала его по собственному желанию, и, когда мы сбежали, они заботились и обо мне, несмотря на мои особенности, до тех пор, пока мне не исполнилось восемнадцать.

Она ждет, когда я скажу это.

И я тоже. Я никогда раньше никому не рассказывал об этом, и у меня такое чувство, что я ждал всю свою жизнь, чтобы произнести это вслух.

— Я… был создан… меня превратили в…

— Просто скажи это, Линкольн, — шепчет Молли. — Просто скажи мне, какого хрена происходит.

— Я не тот, кем или чем ты меня считаешь, Молли. Шейла сказала, что она рассказала тебе о моих компьютерных навыках. О том, как я пишу языки программирования. Как я использую ее в качестве носителя для перекодирования компьютеров. И если бы это было все, что я делаю, все было бы не так плохо. Я не просто перепрограммирую машины, Молли. Я перепрограммирую людей.

— Как ты сделал со мной, да? Тот препарат, который ты дал мне после того, как я убежала в снежную ночь.

Я киваю.

Перейти на страницу:

Все книги серии СуперАльфа

Анархия. Начало
Анархия. Начало

— Каждому нужен герой.Это говорит мне детектив Молли Мастерс.— Миру нужен защитник, который сможет постоять за него.Единственное, о чем я хочу говорить с Молли Мастерс, это как бы я хотел заставить ее выкрикивать мое имя, в то время как прижму ее к стене, скользну своей рукой по ее бедру и мои самые дикие фантазии станут реальностью.— Кто-то, кто будет бороться с несправедливостью, — продолжает она.Я буду бороться, с чем захочешь, дорогая. Только подойди немного ближе.— Кто-то, кто будет твердо стоять перед лицом несчастья, — говорит она.Могу делать это стоя, сидя или лежа. Мне без разницы, понимаешь?— Кто-то, кто верит в ценность хороших поступков.Я верю в ценность себя, дорогая, потому что я — Линкольн Уэйд. Изнуренный гений, неприлично богатый, склонный к насилию и жаждущий мести.И Молли Мастерс заблуждается на мой счет. Она видит во мне супергероя, способного очистить Кафедрал Сити от подонков, грязи и коррупции.Но я не герой, которого она ищет.Я — темное место, где спрятаны все ее добрые намерения.Так что будь осторожна со своими желаниями, Молли Мастерс.Потому что они могут сбыться.

Дж. Э. Хасс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги