Улики с места преступления не использовались бы ныне столь эффективно, если бы в течение 200 с лишним лет доказательства не подвергались строжайшей проверке в залах суда. Сначала гипотезу ученого-криминалиста подвергают анализу его коллеги, заставляя его либо отказаться от нее, либо, ответив на их вопросы, уточнить детали. Затем в зале суда адвокаты из кожи вон лезут, чтобы посеять сомнения у присяжных. Всякие сантименты им чужды: от анализа фактов они могут перейти к личным нападкам. И все же, сколь бы тяжелым стрессом ни были судебные заседания для экспертов, в зале суда как на наковальне выковываются научные доказательства. Компетентный адвокат здесь играет роль молота, и научные методы либо доказывают свою надежность, либо разваливаются.
Конечно, как мы уже видели, сбои в этом механизме случаются. Но когда механизм действует отлаженно, появляются и порывы вдохновения, и новые идеи, а у преступников остается все меньше лазеек.
Методы науки и юстиции имеют много общего. Обе пытаются пролить свет на вещи неясные и туманные. В лучшем случае совпадают и цели: выйти за рамки домыслов и установить истину с помощью надежных фактов. И все же люди есть люди: очевидцы и полицейские, эксперты и адвокаты, судьи и присяжные делают человеческие ошибки, подчас неправильно понимая или искажая факты. А ставки высоки: от результата суда зависят жизнь и свобода. Надеюсь, книга показала стремление представителей разных направлений криминалистической науки быть непредвзятыми, творческими, предельно честными и делать все для достижения правосудия ради каждого из нас. А я лишний раз убедилась: криминалистика – увлекательнейшее дело и трудятся в ней удивительные люди.
Благодарности
Мне посчастливилось учиться в Шотландии, где образовательная система позволяет изучать и гуманитарные, и естественнонаучные предметы вплоть до университета. Мне нравились и те и другие. И меня поныне завораживают открытия в области науки и техники.
И все же в основном я занимаюсь художественной литературой, хотя и стараюсь писать правдиво. Но с детективами проще: когда не знаешь каких-то реалий, можно выдумать. А при работе над научно-популярной книгой мне нужна помощь. И к счастью, мне помогли.
Прежде всего, я в огромном долгу перед экспертами в области дисциплин, о которых здесь писала. Это великая удача: соприкоснуться с их воодушевлением, позитивным настроем, с глубиной их понимания профессии, с готовностью держать удар. Некоторых из них я знала (и эксплуатировала) годами. С некоторыми познакомилась недавно. Но о работе над книгой не могло быть и речи, если бы не щедрость, с которой они делились своими временем и знаниями. Поэтому спасибо вам, Питер Арнольд, Майк Берри, Сью Блэк, Ниам Ник Дейд, Ангус Маршалл, Фиона Рейтт, Джил Талли, Кэтрин Твиди, Вэл Томлинсон, Каролина Уилкинсон, Роберт Форрест, Мартин Холл и Дик Шеперд!
С самого начала большую помощь и поддержку оказывала Кирти Топивала и ее коллеги из Wellcome Trust, создавшие мне королевские условия: чего стоят хотя бы доступ к личным записям Бернарда Спилсбери или невероятное количество выпитого у них кофе!
Первоклассные исследователи обеспечили меня всей необходимой информацией. Анна Бейкер и Нед Пеннант Ри проявляли терпение и профессионализм. Я бы не написала эту книгу без их помощи. Но всю ответственность за возможные ошибки несу только я сама.
Больше всего я признательна Эндрю Франклину, генеральному директору издательства Profile, он был первый, кому пришла в голову эта безумная идея, а также моему редактору Сесили Гейфорд, ее усилий с лихвой хватило бы, пожалуй, на десяток книг. Сесили, у меня в голове не укладывается, что ты ни разу не повысила голос. Я бы на твоем месте не выдержала.
И наконец, спасибо моему литературному агенту, неутомимой Джейн Грегори, на которую всегда можно положиться, и моей семье, которая всегда со мной во всех нуждах.
Избранная библиография
Arthur Appleton,
Bill Bass,
Colin Beavan,
Carl Berg,
Sue Black & Eilidh Ferguson, eds.,
Paul Britton,