Читаем Анатомия соблазна (СИ) полностью

— Вот и умница, — говорит он, показывая мне на одно из двух кресел у стены. Значит, будет разговор. Хорошо, я готова. Усаживаюсь и жду, что скажет генерал. А он почему-то не спешит, перебирает какие-то бумажки на столе. Понимаю: нервничает. Странно это.

<p>Глава 2</p>

Филипп Валентинович ёрзает в кресле, стараясь не смотреть мне в глаза. Попытки наладить с ним зрительный контакт проваливаются одна за другой. Чего он елозит, не понимаю? Будто на кнопку сел, или у него хронический геморрой обострился. Нет, я не проктолог, конечно, и ему в то самое место не заглядывала и даже медкарту не видела, лишь предположение.

— Босс, у вас всё в порядке? — не выдерживаю и задаю вопрос. Не слишком вежливо, но типа проявляю заботу о здоровье дражайшего руководителя.

— А? Да, всё хорошо, — поправляет Жираф свой эксклюзивный галстук. Да у него каждый предмет одежды или аксессуар такой. Старик (почему-то иначе, учитывая седину на висках, воспринимать его не могу) слишком долго был беден. Потому теперь отрывается по полной. У него усыпанный бриллиантами платиновый Rolex, золотая печатка с личным гербом, а ещё запонки и зажим для галстука из того же металла. Если так прикинуть, то передо мной самый дорогой Жираф на свете.

Эта игривая мысль меня забавляет, стараюсь сдержать улыбку. Мужчины такие мнительные! Посмотришь на кого-нибудь с ухмылочкой, так он машинально ручонку к ширинке тянет — проверять, не выбралось ли его хозяйство проветриться, и все это заметили. Не хватало ещё, чтобы прямо тут Филипп Валентинович принялся инспектировать своё нижнее хозяйство.

— Анжелика, я тебя вызвал, чтобы сообщить одну очень хорошую новость.

— Я вас очень внимательно слушаю, босс, — вся подбираюсь, но улыбка на лице сверкает новыми гранями. Знаю, что он скажет сейчас! Ураа-а-а!

— Я тут посовещался и пришел к выводу, что нашему агентству нужны новые идеи. То есть работаем мы, конечно, всё так же хорошо. По-прежнему в числе лидеров, имеем отличный запас прочности. Но! — Жираф вздымает указательный палец с отполированным ногтем (старикан очень любит маникюр, к нему даже специалист с четвертым размером груди прямо сюда приходит) и встаёт. Начинает прохаживаться по кабинету. Слежу за ним, как подсолнух.

— Но, чтобы сохранить лидерство, нам нужны новые, свежие идеи, яркие, сочные, как… апельсины! — выдает босс. — В этой связи я решил, что кресло заместителя генерального директора нашего агентства «Проспект» займет… — в этот момент я даже привстаю немного, ожидая услышать свои имя и фамилию, — самый достойный!

Что?! Я не ослышалась? Как это — «самый достойный»? Разве не я лучше всех? Хлопаю глазами, глядя на Жирафа. Тот стоит у окна, глядя на просторы столицы, и загадочно улыбается.

— Простите, шеф, я не совсем понимаю, — подаю робкий голосок. Ну, то есть я играю роль. На самом деле мне хочется подойти, взять старика за галстук, тряхнуть как следует, чтобы песок на ковер просыпался, и заорать: «Какого хрена ты тут несешь, старый пердун?!» Но надо сдерживаться, даже если внутри готов бахнуть вулкан, засыпав всё вокруг камнями, горячим пеплом и после расплескаться лавой.

— Объясняю. Кресло заместителя генерального директора, — креативного директора! — займёт тот, кто…

Раздается звонок, Жираф подскакивает к столу молоденьким козликом, хватает трубку: «Что, да? Пусть заходит!»

Смотрю на дверь. Она открывается, и в кабинет шефа входит ОН. Жгучий красавец с широкими плечами, фигурой мастера спорта по спортивной гимнастике, брюнет с пронзительными аквамариновыми глазами. Четкий профиль рта, немного широкие скулы, ровный нос, гладко выбритая и немного смуглая кожа. Одет, словно только что сошёл с подиума во время Парижской недели моды.

— Анжелика, позволь тебе представить, — говорит возвышенно Жираф, поздоровавшись с вошедшим за руку. Причем незнакомец сделал это с таким достоинством, словно он не менее богат, чем мой шеф. И да, у него тоже есть часы, пусть не сверкающие бриллиантами, и запонки попроще, но… во всём у мужчины ощущается безупречный вкус.

Я поднимаюсь, киваю головой. И тут же аквамариновые глаза проливают на меня свой невероятный цвет. Он такой силы, что у меня в низу живота вдруг образуется горячий шар, от которого разливается приятное тепло. Жду, когда этот взгляд прокатится от моего лица вниз, как у всех мужчин (даже босс не исключение, порой пялится на меня). Споткнется об моё декольте и полетит дальше, а потом вверх и опять задержится на ложбинке между грудями, прежде чем окажется на губах и глазах.

Этого не происходит. Вошедший не сводит взгляда с моих очей. Он улыбается, обнажая безупречные жемчужные зубы, подходит и протягивает руку. Ощущаю крепкое, но в меру рукопожатие. Пальцы сильные, но одновременно мягкие, кожа не шершавая, не грубая, но и не разнеженная.

— Артур, — говорит он, продолжая мне улыбаться.

— Анжелика, — отвечаю, стараясь излучать гостеприимство.

— Артур Львович Уваров, наш новый креативный менеджер, — представляет шеф, чем повергает меня в новый шок. Смотрю на него, и опять он ускользает от зрительного контакта!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену