Мистер МЕЙСОН: И после того, как она убедилась, что ее миссия заставить Ребекку замолчать выполнена, девушка, сидящая перед вами, поплыла к берегу, вернулась к тому месту, где была припаркована машина, села в нее и уехала, чтобы встретиться со своим парнем и провести романтические выходные в кемпинге. В течение следующих сорока восьми часов обвиняемая держалась так, будто ничего не произошло, не ощущая ни вины, ни раскаяния, просто гуляла на природе с друзьями, смеялась над их шутками, занималась любовью со своим парнем, вела себя так, как будто ей на все наплевать. Дамы и господа, в течение следующих недель вы услышите о секретах и лжи, предательстве и обмане, вы будете посвящены в неприятные интимные откровения, и, хотя эта драматичная история может показаться сложной и запутанной, я просто прошу вас не забывать о неоспоримых фактах: обвиняемая была наедине с жертвой в тот момент, когда та тонула, затем скрылась с места происшествия, никому ничего не сказала и притворилась, что ничего не произошло. Держа весы правосудия в своих руках, имея в распоряжении полный набор фактов и закон, вы будете судить Мэри Клэр Гриффит за совершенные ею действия, коим есть неопровержимые доказательства, ибо ваш долг будет заключаться именно в этом.
Алана Белкнап, адвокат защиты:
Если бы Оуэн Мейсон переехал в большой город и поступил на работу в частную фирму, он выставлял бы счета на несколько миллионов долларов в год. Я действительно восхищаюсь людьми, которые занимаются этим не ради денег.