Читаем Анатомия ведьмы. Карта магического тела полностью

Но мы еще не начали свой путь, в котором предстоит пройти все испытания, а значит, каждый из нас находится в позиции Дурака в Таро. Еще один шаг, и мы окажемся в новом, физическом мире. Я не думаю, что мы приходим в этот мир, двигаясь вслепую, не думая о последствиях, словно падая с обрыва. Мне кажется, мы не спеша подходим к трамплину, аккуратно добираемся до края, смотрим сверху на сверкающую водную гладь. Потом делаем глубокий вдох, прыгаем и погружаемся в реальность.

Нельзя сказать, что мы не подготовлены или одиноки. Дурак путешествует налегке, но все необходимые инструменты при нем, они собраны заранее. Возможно, они – воплощение мудрости предыдущих жизней и будут служить компасом и картой по дороге в будущее. Нас ведет Вселенная, по дороге мы встречаем попутчиков. Число Дурака – 0 (ноль), и это не просто цифровое выражение начала, его форма представляет яйцо. А символическое значение яйца – надежда, потенциал, продолжение цикла. Как только разбивается скорлупа, начинается новая жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика