Читаем ...And Dreams Are Dreams полностью

And now here is the captain, this cowardly, fresh-water captain, who is transformed into a ghost, into an evil spirit, every time he thinks, because he is a captain of the mind; he’s been through a lot, he too has changed employers, those ship owners who sink their old ships just to collect the insurance, not caring whether men go down with them, men with families who would be left to mourn. The ship owner has his own family to worry about: his kids, his dogs, his investments in the city of London. It’s only when the Turk appears that the ship owner becomes Greek again and worries that his homeland is in danger. But as long as the Turk does not show himself, he feels like a stranger in his own country, because he can no longer find cheap labor like he used to; it has become expensive, and so he prefers to hire Philippino and Pakistani and Ethiopian hands for his ships. So here is this captain, who is of Albanian origin, with Black blood on this father’s side, Asia Minor blood on his mother’s side, Slav blood on his great-grandfather’s side, and Scythian blood. He is a descendant of the Empress Theophano, he is a suffering captain, he has been burned, a small prime minister of the mind who wants to explain Greece, from its beginnings in the epics of Homer, to the epic of Dighenis Akritas, before it sank into the catacombs of the Turkish occupation (after having placed the dome of Saint Sophia on a square base), from which emerged the song of Rigas Ferraios: “Better one hour of freedom than forty years of slavery.” He, Constantine, son of Constantine Paleologue, descendant of the Paleologues, Captain Constantine son of captains, expert in massage and bonesetting, with an ivory skeleton, he knows how to defeat Mehmet, son of Bayazid.

“So then, Grandfather?”

“So then, my boy, this first loan did not end there.

There was a second part to it, on the other side of the Atlantic. At that time, there was a progressive, democratic, ‘by the people for the people’ country, which did not want a king in Greece by any means, since it had been built itself by people who, persecuted by the kings of Europe, had found refuge in this country across the ocean and had formed a huge commonwealth: the United States.

“We had ordered eight frigates to be built in America. The decision had been made in 1824 by the representatives of the ‘government-in-exile’ in London. But the four mafiosi got in the way, in order to act as intermediaries; they were providing the money, so they felt they (Ricardo, Hobhouse, and company) should have a say in the proceedings. They sent their representative, a French cavalry officer called L’Allemand. In French, L’Allemand means the German. As unrelated, therefore, as his name was to France, so was this man, a cavalry officer, unrelated to ships. Nevertheless he was in on the scam, so they sent him. The American company Leroy, Bayard & Co. built the first two frigates and then waited for the money before it started work on the rest. Like any contractor, they would not continue building until they were paid. And the foursome in London was not sending any money because they’d already spent it among themselves. As a result, the Americans weren’t sending us the ships. An impasse. Concerned, the Greek representative persuaded A. Kontostavlos to travel to America to find out what was going on.

“Of course, at that time one did not travel to America as one does nowadays. It was an expedition.

An ordeal. Kontostavlos, a fervent and a wealthy patriot, finally decided to go. He found L’Allemand, who was furious with him, furious with the Greeks who were not sending the money, and a defendant of the contractors who were demanding the money so they could complete the order. Like all mafiosi, L’Allemand was serving the interests of his godfathers, Burdett and Ricardo, and the last thing he wanted was to see those ships delivered. The lenders’ plan had been clear from the start: to spend the money without delivering the goods and then to have Greece indebted to them, so that the politicians could hide behind them and play their games at the country’s expense.

“Isn’t that always the way imperialism works?

(Don’t forget that, at the time, England was a very powerful empire.) By hiding behind employers, lenders, and loan sharks, it bleeds dry an entire people or a single worker. It’s all the same, since every people struggling to break the chains of slavery is made up of many workers. Until they bring them to their knees, at which point the politicians arrive to play their dirty game. Isn’t it always a von Krupp who prepares the ground for a Hitler? Isn’t it the multinationals of today (ITT, IBM, and so on) that claim, proclaim, and disclaim leaders, chosen by the people, in order to allow rampant capitalism to play its shameless game?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее