Читаем ...And Dreams Are Dreams полностью

Contracts were also superfluous. Since the egg that is a dream does not need a chicken to lay it, thus circumventing the age-old question of which one came first (matter or spirit, body, or soul), there was no chicken coop fenced in by logic. Dream railroad tracks bore trains of dreams, unloaded dream passengers; dreams were dropping anchor at seaports, taking off at airports; the farmers of Thessaly organized themselves into dream cooperatives and started managing their dreams themselves; Larissa became the dream of Larissa, and Salonika that of Byzantium; Athens again became the dream of Pericles, who descended from where his biological death had exiled him and was once more among us with Phidias. Then Pericles himself recognized the mistakes of his previous life and no longer demanded a tribute from the other cities of the Athenian league or robbed their treasuries to develop the Acropolis and build the Parthenon, or asked his fellow citizens to make sacrifices for the war; he was dreamy and peaceful, he now said that both men and women, not only illustrious men, can be fittingly buried in any land, because the earth contains the idea of destruction, whereas dreams are indestructible. Thus differences are solved in dream jousts, attacks are met with dream defenses. Two thousand one was proclaimed the first year of dreams, because at that exact time all dreams would come to fruition, would become actions, so that later, people wound be able to accept successfully, with courage, having been prepared for it for a long time, their destruction; they would be convinced that they themselves were just a dream that was coming to its end. After all, it had lasted long enough — a few tens of millions of years — so there went their earthly existence, and that was the end of that.

However, things didn’t happen so quickly. Things never happen as quickly as the simplifying process of our memory would like to present. Of course, in the beginning, I was so involved in the daily occupation of publishing our newspaper, of which I was editor in chief (contradictory though it may seem, dreams do need editing, organizing, and, like a nursery, they need attention and vigilance: in order for it to blossom, a dream needs fertilizing, watering, pruning), that I didn’t have any time to keep notes on the side. But now that I recall the reactions of the press tycoons in this country, I don’t remember them having one good word to say about our paper.

A few days after the first issue came out (number one, of the first volume, of the first year), and after the unexpected welcome it received by people thirsting for something different (that first issue, as the reader may guess, has a special value, now that the State of Dreams has established itself and the Dream Police guard the borders against any enemy violation of our ethereal space), a few days later, there came to Dimitris’s printing office (located in Alimos across from the famous bakery, it was more than perfect, with the latest in technical equipment, built with the money Dimitris had made while working abroad, all of it foreign currency, the dream of the immigrant realized and our Maecenas found, given to us so our dreams too could be fulfilled) an inspector from the Ministry of Labor in order to check — or so he claimed — whether it was operating according to regulations. Mr. Inspector proceeded to observe that the cylindrical machine, a gigantic electronic monster on which we had printed our first issue, maintained a distance of, not two meters from the ceiling, as the law dictated, but only sixty centimeters. This constituted sufficient cause for the removal of the press’s operating license.

Dimitris was puzzled. Recently back from

Australia, he was ignorant of Greek bureaucracy and unaware of Mama Greece’s longing to draw to the very last drop the blood of any immigrant who made the faux pas of being repatriated and bringing back, like seamen do, all his foreign currency. He didn’t know that this Greek state of ours, during these two hundred years since its birth, had learned to live not by blood transfusions but by drinking blood like Dracula, so he didn’t pay much attention. But we knew and right away were suspicious. How much had the press bosses paid Mr. Inspector to show up out of the blue?

The printing office had been operating smoothly for the past year. Why was there a problem now and not before?

Therefore, it was the very success of our

newspaper — the first issue never even made it to the kiosks, but disappeared, as happens in dreams, right from the distribution vans — that had worried the smooth operators of the press business (who were used to making and breaking governments) enough to send their henchman just in case, as an initial scare tactic.

“And what law is this?” asked Dimitris.

“A law of 1968,” the inspector replied, and pulled out an official document.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее